Землетрясение в Японии. Часть 1.

Наша статья — это воспоминания о Великом Восточно-Японском землетрясении (the Tohoku earthquake), происшедшем 11 марта 2011.

Namazu#1Picture Namazu#1

В древней Японии считали, что когда живущий глубоко под землей огромный сом Намадзу начинает шевелиться, происходит землетрясение. Cамый главный сом дремлет в море на границе провинций Суруга и Касима в центральной части острова Хонсю. Сдерживает Намадзу божество спокойствия Касима. Ухватить скользкую рыбину очень трудно, поэтому Касима придавливает сома громадным камнем Канамэ-иси. Иногда бог отвлекается, и тогда случается землетрясение.

Необходимое предисловие.

Так случилось, что землетрясения частенько сопровождали меня в моих странствиях по жизни. Первое памятное для меня случилось ранним апрельским утром 1966 года в моем родном городе – Ташкенте. С этого дня у нас начались каникулы, потому что школа была серьезно повреждена. Мы – первоклашки – удивленно носились по улицам и высматривали – что, где и как обвалилось или потрескалось.

Второе значимое землетрясение произошло в декабре 1980 года недалеко от западной окраины Ташкента. Я уже окончил Геофизический факультет Ташкентского Политехнического Института и начинал работу в Институте Сейсмологии АН УзССР. Далее последовали землетрясение в Ферганской долине в феврале 1984 года и в Бухарской области рядом с поселком Газли в марте того же года. Мы выезжали на места событий, устанавливали приборы и регистрировали колебания при повторных толчках – афтершоках. В Ферганской долине это был небольшой поселок при зоне строгого режима, а в Бухарской области – среди пустыни. Конечно же, Ташкент трясло время от времени далекими Афганскими и Памирскими землетрясениями, но эти события для меня были неинтересными и следов в памяти не оставили.

В 1991 году я переехал в Ленинград и устроился на работу в Ленгидропроект, где меня называли Главным Сейсмологом – я был единственный такой специалист в ЛенГидепе, неглавных не было вообще! Приходилось заниматься разными проблемами, так или иначе связанными с землетрясениями и их воздействием на плотины.

В 1998 году я со всем своим семейством еду на Тайвань для работы в Тайбэйском Национальном Центре Сейсмостойкого Строительства. Землетрясения на Тайване случаются часто, но одно из самых сильных произошло во время нашего пребывания там – в сентябре 1999 года, получившего название Чи-Чи (Chi-Chi). Конечно с профессиональной точки зрения подобное участие непосредственно в событии представляло большой интерес, но семейство мое неважно себя почувствовало в условиях постоянной тряски от многочисленных повторных толчков…

…И мы переехали в юго-западную Германию – по приглашению поработать в Университете в группе, которая занималась проблемами сейсмической опасности Румынии. Вскоре после нашего приезда по южной Германии проносится сильнейший ураган (его потом назвали ураганом столетия), а еще через пару лет происходит довольно ощутимое землетрясение в долине Рейна недалеко от города, где мы жили. Там, конечно, сейсмоопасная зона, но такие события случаются раз в сто-двести лет…

Сейчас я живу и работаю в стране пустынь и нефтяных вышек. Здесь тоже в незапамятные времена происходили сильные землетрясения, и извергались вулканы. Но страна большая, и последнее существенное землетрясение случилось почти двадцать лет назад на крайнем севере государства. В настоящее время сейсмическая обстановка достаточно спокойная, и спят вулканы грозные…

Namazu#2Picture Namazu#2

В начале марта 2011 года я прибыл в Токио на конференцию, посвященную проблемам сейсмостойкого строительства в крупных городах (8 International Conference on Urban Earthquake Engineering). Как известно, землетрясения происходят из-за того, что огромный сом Намадзу (Namazu), мирно спящий под Японскими островами, просыпается и начинает ворочаться…  После землетрясения в Эдо в 1855 году было издано порядка 200-300 видов рисунков, посвященных сому Намадзу – так называемые Намадзу-э. К началу эпохи Мейдзи Намадзу-э печатали огромными тиражами. Сюжет таких рисунков не был обязательно трагическим, часто художник с юмором изображал как роль сома в землетрясении, так и реакцию людей на стихийное бедствие. Сумочки с копией одного из рисунков — изображением Намадзу, с которым сражается простой японский народ (с тяпками, косами, и прочим подобным оборудованием), выдали всем участникам конференции.

В день начала Конференции – понедельник 7 марта – неожиданно с утра повалил снег, но во второй половине дня вышло солнышко, и цветущие сливы окрасили парки в розовый цвет.

Snow&FlowersPicture Snow&Flowers.

Это был мой второй визит в Токио. Теплой осенью 2008 года мы с супругой провели здесь два прекрасных месяца, проживая в кампусе Токийского Университета в районе Уено. Отличное место, удобное расположение, рядом и вокзал с электричками до аэропорта Нарита, и одна из туристических достопримечательностей — район Асакуса, где сохранились старые храмы и дома. Поэтому в этот визит я выбрал отель в Уено и старался посетить еще неизученные места. Прежде всего я погулял вокруг строящейся телевышки и подобрался к ней поближе.

Tower#1Picture Tower#1

Tower#2Picture Tower#2

Конференция заканчивается в среду 9-го марта; в четверг 10-го я съездил в город Цукуба – там находится National Research Institute for Earth Science and Disaster Prevention; в пятницу 11 марта с утра еще одна важная встреча. Рейс на Тайвань у меня завтра, и есть возможность осуществить давнюю мечту – побывать на знаменитом рыбном рынке Цукиджи в районе Гинзы. Итак, легкий ланч и поездка на метро.

Sushi&MetroPicture Sushi&Metro.

Рядом с театром Тогеки, где в тот день давали «Гибель Богов», находится вот такое приглашение посетить район Цукиджи.

TsukijiPicture Tsukiji.

Понятное дело, что после полудня сам оптовый рыбный рынок уже закрыт, но можно прогуляться по розничному рынку и поглазеть на дары моря (весьма недешевые дары) и изучить особенности заточки японских ножей на водяных камнях (о-о-о, японские ножи – это песня!)

Tsukiji_1Picture Tsukuji#1

Tsukiji_2Picture Tsukuji#2

А вот готовится что-то интересное – демонстрация разделывания туши тунца. Народ активно фотографируется рядом с рыбиной.

Tuna#1Picture Tuna#1

И я измерил длину тунца в своих маховых саженях… Итак — рынок Цукиджи. 11 марта 2011 года, местное время 14.30. Распорядитель надевает особый костюм, достает фирменный нож для «сасими» длиной более метра, все замирают в ожидании и предвкушении…

Tuna#2Picture Tuna#2.

И тут происходит что-то необычное… Земля дрожит, провода раскачиваются, в соседней харчевне с грохотом падает что-то железное… Дрожь и раскачка все сильнее и сильнее. Народ высыпал на узкую улочку – зисин, зисин (землетрясение, мол) — многие устремились на открытое пространство соседней магистрали. Устремился туда и я и успел увидеть, как раскачиваются деревья и дома, как летают стаи встревоженных ворон. Ага, землетрясение, сильное и далекое. Народ уткнулся в свои смартфоны – пришла  информация о землетрясении, сработала система раннего оповещения. Ладно, потом уточним, где, чего и сколько, а сейчас интересно, что там с тунцом?

After#1Picture After#1

After#2Picture After#2

Привычные к сотрясениям земли японцы в панику не впадают. Тунец на месте, все опять ждут начала представления… Но тут происходит достаточно сильный повторный толчок — проснувшийся гигантский сом не позволяет разрезать большого тунца! Рыбину увезли в недра рынка на «самоходной бочке» (помните «Кавказскую пленницу»?).

After#3Picture After#3

Досадно, но ладно… Надо возвращаться в гостиницу, иду к метро. Взгляд профессионала фиксирует повреждения и прочие неприятности после землетрясения. В этом районе Токио видимых повреждений практически нет… Ага, вот на третьем этаже побилась вся посуда в магазине — видать, плохо стояла…

Street#1Picture Street#1

Возле театра Тогеки огромная толпа – и «Гибель богов» отменили! Спускаюсь в метро – опаньки! И тут толпа, все стоят и чего-то ждут.

Street#2Picture Street#2

Все, поезда не ходят, что то там треснуло в тоннелях. Как выяснилось позже, остановлено движение электричек и Шинкансенов. Для японца это кошмарная ситуация, ведь большинство работающих в Токио живет в пригородах и за городом и добирается до работы и домой на метро и электричках… И других путей они не знают, да их и нет – автобусная сеть не очень развита в Токио, поездка на такси стоит очень дорого. Работницы бюро информации и японские городовые на улицах стараются объяснить жаждущим, как и куда можно добраться…

Street#3Picture Street#3

У меня есть карта, от Гинзы до Уено идет прямая магистраль – пойдем пешком…  Таких пешеходов, как я, на улицах Токио все больше и больше. Можно остановиться и посмотреть последние новости на огромных экранах – что это такое там произошло, и как это все продолжается… А вот и они – замершие электрички. Да, хорошо, что я съездил в Цукубу вчера…

Street#4Picture Street#4

Продолжение следует….

 

Владимир Соколов.

Япония. Токио.

2011 г.

Навигация

Предыдущая статья: ←

Следующая статья:

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
К записи "Землетрясение в Японии. Часть 1." есть 1 комментарий
  1. Татьяна Бойко-Назарова:

    Читается захватывающе, благодаря фото рассказ воспринимается как фильм, напряжение нарастает. Жду продолжения с особым интересом. Я работала в Институте Геофизики и Геологии АН Молдавской ССР, в отделе сейсмологи, занималась мат. моделями очага. Это потому, что Вранча рядом. Кишинев сотрясается, но теперь экономически и политически, лучше бы микросейсмы. Сейсмостойкое строительство здесь осталось в советском прошлом, невежество процветает. А японцы еще с детского сада знают, как вести себя при землетрясении, куда бежать, где и как сидеть. И конечно, как строить. Нация достойная глубокого уважения.

Оставить свой комментарий

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти