Кишинев. Дендрарий. Часть 2. Лето

Продолжение. Начало здесь.

pic016

Весна в Кишиневе очень короткая. Не успели мы еще насладиться во всей прелести распустившимися весенними цветами, как в мае уже наступает лето и длится оно обычно до середины октября. Дендропарк в этот период меняет свой наряд. Отцвели тюльпаны и магнолия, раскрылись пионы и бульденежи, манит пьянящим запахом сирень, и повсеместно цветут розы. В тени деревьев можно спрятаться от жаркого солнца или порыбачить в ручье.

pic043

Этот снимок мэрцишора, приколотого булавкой  на березе, я сфотографировал летом, поэтому и сохранил его в летней серии рассказов о дендрарии. Для тех, кто не знает, что это такое, постараюсь коротко пояснить. В Молдавии и в Румынии мэрцишором называется традиционный праздник встречи весны 1 марта. В этот день люди дарят друг другу маленькие  бутоньерки в виде цветочков из ниточек белого и красного цветов. Это украшение, также как и праздник, называется мэрцишором. Мэрцишоры носят на одежде весь месяц, а 31 марта снимают и развешивают на цветущих фруктовых деревьях. Считается, что благодаря этому людям будет сопутствовать успех в течение всего будущего года. По поверью, если загадать желание, вешая мэрцишор на дерево, оно обязательно исполнится. В начале апреля во многих городах и сёлах Молдавии можно увидеть деревья, увешанные мэрцишорами. Их не принято снимать, поэтому не удивительно, что мы его увидели летом, и пусть он символизирует переход от весны к лету.

А начать свой очерк о летнем дендропарке мне хочется с роз.

pic019

Роза — один из самых красивых цветов на планете. Он овеян музыкой, поэзией и любовью многих поколений людей.

pic018

pic021

Все аллеи и дорожки при входе в парк  окружены кустами роз. Здесь розарий.

pic020
Если пройти чуть дальше, мы попадаем в царство «снежных шаров». 

В переводе с французского Boule de neige означает «снежный шар», а по-русски прижилось название «Бульденеж».

pic005

Бульденеж, или «снежные шары» летом.

pic031

В действительности, бульденеж — это декоративная форма калины обыкновенной с необыкновенно красивым названием!

pic004

pic006

Дальше мы идем по запаху, и перед нами появляется море сирени. В одном из стихотворений я нашел такие строки: «Это прелюдия лета, фортиссимо мая»! По-видимому, так оно и есть.

Своё родовое название сирень получила в честь одного из персонажей древнегреческой мифологии – наяды Сиринги. 

Сегодня в мире существует приблизительно 40 видов сирени и более 1000 сортов сирени (они отличаются окраской, формой и т.д).

Оказывается, есть даже Международное общество сирени (МОС) с научным центром в Канаде, которое награждает селекционеров высшими наградами МОС и золотой медалью Томаса Роланда за достижения в выведении новых и оригинальных гибридов и сортов сирени.

pic028

Окрас сирени может быть самый разный: от  тёмно-фиолетового до белого. На языке цветов, фиолетовая сирень – символ первой любви.

pic030

pic002

Родина сирени — Малая Азия, Персия, а  живёт сирень более 100 лет.

pic040

Сирень персидская.

pic029

pic012

Пока еще не отцвели сирени,
И сладкое дыханье их волнует грудь,
Иной раз хочется пасть на колени,
Сказать весне: «Не отходи! Побудь!»

pic009

Синие ирисы. Жители Украины, а многие и в Молдавии называют ирисы «Петушок». 

Свое название цветок «ирис» получил из рук знаменитого целителя Гиппократа, который дал имя растению в честь древнегреческой богини Ириды, провозглашающей людям волю олимпийских богов. Богиня Ирида сходила по радуге на землю, поэтому слово «Ирис» в переводе с греческого означает радуга. Карл Линней, который предложил единую систему научных названий растений, сохранил за ирисом его древнее имя.

pic011

 Цветы ириса известны человеку с древнейших времён. В Древнем Египте его разводили еще в XVI-XV веках до нашей эры, и он был там символом красноречия. В Аравии, наоборот, они были символом молчания и печали. А вот Флоренция лишь потому названа римлянами Флоренцией, что вокруг этого этрусского поселения в свое время в изобилии росли ирисы, а дословный перевод с латинского на русский «Флоренция» — означает «цветущая». С тех пор ирис флорентийский украшает городской герб Флоренции.

fig001

На японском языке «ирис» и «воинский дух» обозначены одним и тем же иероглифом.

Дальше мы просто гуляем по летнему дендрарию и любуемся цветами и красивыми видами природы

pic015

pic041

pic038

pic026

pic010

pic008

pic007

pic017

pic045
pic044

pic001

pic003

pic027

pic022

pic023

pic025

pic014

fig003

Клюет!

pic013

Рыбак на ручье «Дурлешты»

fig002

pic042

Окончание следует

Автор Михаил Назаров

Посетив страничку автора, Вы познакомитесь с другими его произведениями!

Навигация

Предыдущая статья: ←

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
К записи "Кишинев. Дендрарий. Часть 2. Лето" есть 1 комментарий
Оставить свой комментарий

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти