Русские следы в Таормина

Пожалуй, наиболее цивилизованная часть Сицилии это Ионическое побережье, обжитое задолго до н.э. Один из городов, основанных еще древними греками, превратился в конце ХIХ — начале ХХ века в очень популярный курорт. Это Таормина.

Город расположен довольно высоко над морем. Подвесная дорога соединяет его с берегом, скалистыми бухтами, живописными островами. Высокое расположение и пересеченный рельеф спасают город Таормина от лавовых потоков вулкана Этна.

Итал_2_1Вид из Таормина на бухту с островами.

Итал_2_2Город Таормина.

Итал_2_3Окружающие горы защищали город от врагов и извержений Этны.

Самая древняя достопримечательность здесь – греческий театр, переоборудованный в дальнейшем римлянами по своему вкусу и соответствующий своему назначению до сих пор. Здесь проводятся представления, в том числе, оперные. Летом 2011 года дополнительной декорацией к опере Верди «Аида» послужило начало извержения Этны.

Итал_2_4Начавшееся извержение Этны во время исполнения оперы Верди «Аида» летом 2011 года. (Фото Ларисы Мокробородовой).

В повседневности здесь находится музей антики, в котором также представлены остатки римского форума и терм.

Итал_2_5Обычный (музейный) вид античного театра в Таормина.

Средневековое прошлое представлено несколькими соборами арабо-норманнского периода, Часовой башней и дворцом Ковайя. Главный собор и башня располагаются на самой большой площади города «9 апреля».

Итал_2_6Церковь св. Екатерины.

Итал_2_7Церковь Сан-Джузеппе, построенная в конце XVI – начале XVII вв. в стиле барокко.

Итал_2_8Главный портал кафедрального собора св. Николая (XV в).

Итал_2_9Интерьер собора.

В Таормина и Катании особо почитается Святая Агата (в православии Агафья). Знатная жительница Сицилии отказалась поклоняться языческим богам, что привело во время гонений на христиан в третьем веке к ее мучительной смерти. Она считается защитницей от огня.

Итал_2_10Алтарь св. Агаты (Агафья).

Для дворца Корвайа (XV век), где когда-то заседал первый парламент Сицилии, использованы зубчатые стены арабской постройки. Основное здание реставрируется.

Итал_2_11Вход во дворец Корвайа.

В уже отреставрированной части находится информационное бюро с маленьким музеем марионеток, выполненных в народных традициях.

Итал_2_12Марионетки в стиле рыцарских времен.

Итал_2_13Часовая башня.

Итал_2_14Внутри арки башни мозаичное изображение Девы Марии с младенцем, в византийском стиле.

Итал_2_15Туристская часть Таормина ухожена и привлекательно декорирована.

Такие узкие ступенчатые улицы, украшенные керамикой, экзотическими растениями, нарядными витринами – не редкость.

Итал_2_16Так видят свой остров современные художники – гончары. Тринакрия – древний символ острова Сицилии.

А об одном здании, бывшем монастыре «Сан-Доменико», я хочу рассказать подробнее с цитатами из воспоминаний немецкого писателя и журналиста Ганса Вернера Рихтера «Эвтерпа с берегов Невы», переведенных на русский язык Львом Копелевым. Они посвящены чествованию А.А. Ахматовой по случаю награждения её литературной премией «Этна — Таормина» в декабре 1964 года.

Итал_2_17Бывший монастырь, ныне отель «Сан-Доменико».

Сначала об этом здании. «Сан-Доменико, бывший монастырь, построенный в XV веке одним из князей Катании, в течение нескольких столетий — место отдыха для переутомленных работой монахов. Во время Второй мировой войны здесь располагалась ставка фельдмаршала Кессельринга, пока его не прогнали американцы. В нашем веке монастырь превращен законным наследником сицилийского князя в огромный монастырский отель с колоннадами, галереей, внутренним двором, висячими садами, с молельнями, превращенными в холлы, и со множеством келий, превращенных в двойные и одиночные номера».
На время чествования Анны Андреевны Ахматовой по поводу вручения ей премии «Этна – Таормина» отель был превращён в резиденцию Европейского Сообщества писателей. Итак, воспоминания Г.В.Рихтера. Они изящны, остроумны, ироничны и, одновременно, преисполнены глубокого уважения к Анне Андреевне:

«Наутро, когда я открыл ставни, я увидел секретаря Союза Советских Писателей, который сидел на желтой садовой скамье под моим окном, окруженный мандариновыми и апельсиновыми деревьями, на фоне пышной зелени и цветущих кустов. Он сидел, как олицетворение мирного сосуществования посреди сицилийского утра и, быть может, думал о Хрущеве, утраченном им всего два месяца назад…»
«Кто оплачивал все это? Советское посольство, сицилийская промышленность, римское правительство и, быть может, все-таки Мафия? Неужели мы гости Мафии? А может быть — Анна Ахматова?.. Но нет, дальше я
думать не стал».
«… В конце концов я сообразил, что все мы просто пребывали в ожидании. Да, мы заняты тем, что ожидаем Анну Ахматову — божественную Анну Ахматову; обязана она быть божественной, судя по всему тому, что говорилось кругом вслух, шепотом, намеками, судя по всем стихам в ее честь, которые в стольких комнатах огромного монастыря вколачивались в пишущие машинки и потом выколачивались наружу. Право, теперь уже и я с нетерпением ожидал ее прибытия».
«И вот, наконец, Анна Андреевна появилась».
«Да, здесь сидела сама Россия — посреди сицилийско-доминиканского монастырского сада. Россия восседала в белом лакированном садовом кресле, на фоне мощных колонн монастырской галереи. Великая княгиня поэзии (придворная дама на почтительном расстоянии) давала аудиенцию поэтам в собственном дворце. Перед нею стояли поэты всех стран Европы — с Запада и с Востока — малые, мельчайшие и великие, молодые и старые, консерваторы, либералы, коммунисты, социалисты; они стояли, построившись в длинную очередь, которая тянулась вдоль галереи, и подходили, чтобы поцеловать руку Анны Ахматовой».
«…сегодня в семьдесят шесть она принимала чествования в Таормина, она — живое олицетворение целого периода русской истории от Николая II через Керенского, Ленина, Сталина, Хрущева до Брежнева и Косыгина, — все еще непреклонная, все еще величественная, часть самой России среди сицилийских мандариновых деревьев».

Об этом чествовании писала также Ирина Пунина (она же «придворная дама», которую упоминает Г.В. Рихтер), сопровождавшая Ахматову в Италию: «В один из дней Анна Андреевна сидела на плетеном кресле в тени небольшого дворика монастыря, и к ней без конца подходили представиться и приветствовать ее писатели и поэты…. Сальвадор Квазимодо показал свои переводы ее стихов на итальянский язык… В Таормине был устроен вечер, посвященный Ахматовой, на котором поэты читали свои стихи и переводы ее стихов на многие европейские языки».

Примечание. Сальвадор Квазимодо – итальянский поэт и переводчик, родом из Сицилии, лауреат Нобелевской премии (1959), лауреат литературной премии «Этна – Таормина» (1953).

Вручение самой премии происходило в другом месте, замке Урсино города Катания. Об этом снова свидетельствует Г.В. Рихтер: «Снова мы ждали Анну Ахматову. Когда она вошла, наконец, в зал, все вскочили с мест. Образовался проход и она шла сквозь строй рукоплещущих, шла, не глядя по сторонам, высоко подняв голову, без улыбки, не выражая ни удовлетворения, ни радости, и заняла свое место в президиуме.»

«Потом кто-то сказал, что Анна Ахматова устала, и вот она уже уходит — высокая женщина, на голову выше всех поэтов среднего роста, женщина, подобная статуе, о которую разбивалась волна времен с 1889 года и до наших дней. Видя, как величественно она шествует, я внезапно понял, почему в России время от времени правили не цари, а царицы».

В связи с этими воспоминаниями, уместно привести «царственное слово» самой Анны Андреевны:

«Ржавеет золото и истлевает сталь,
Крошится мрамор — к смерти все готово.
Всего прочнее на земле печаль
И долговечней — царственное слово«.

Наше посещение Таормина относится к 2012 году, а в июне 2015 году в этом городе было торжественно открыто скульптурное изображение А.А. Ахматовой в связи с 50-летием вручения ей премии «Этна-Таормина».

Итал_2_18Бюст А.А. Ахматовой в Таормина.

В заключение о городском парке города Таормина, где тоже есть русский след. Парк основала знатная англичанка, которая за неимением детей, выращивала сады.

Итал_2_19Вид на городской парк Таормина.

В парке жители города увековечили память своих героев, погибших в последних войнах.

Итал_2_20Памятник погибшим воинам Таормина.

В этом же парке в 2012 году установлен бюст русского царя Николая II. Он бывал несколько раз в Таормина с женой и больным сыном. В Таормина бывали многие высокопоставленные особы, но особое уважение русский царь заслужил в связи с его активной ролью во время землетрясения в Мессине. Жители Сицилии помнят помощь русских моряков в трудном 1908 году.

Идея установки памятника Николаю II принадлежит Фонду славянской письменности и культуры при поддержке Центра национальной славы и Фонда Андрея Первозванного. Памятник выполнен скульптором В. Клыковым. В 2012 году состоялось торжественное открытие двух памятников: русским морякам в Мессине и Николаю II в Таормина.

Итал_2_21Памятник русскому царю Николаю II в парке Таормина. Около него в Таормина часто можно слышать русскую речь.

Маргарита Рупперт.

Навигация

Предыдущая статья: ←

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
Оставить свой комментарий

Поиск
Гид самостоятельного путешественника
Travelata.ru
Главные новости недели
Путешественникам: гороскоп на 2017 год
Фото дня
Бронируем билеты и отели
Наши лица за границей
Лучшие путешествия от наших партнеров
Для взрослых
Магазин сайта «Путешествия с удовольствием»
Hardcover Book MockUp UVA
Рубрики
Рейтинг@Mail.ru

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти