ПАРИЖСКИЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ПИСЬМА

Другие города и страны всегда вызывают любопытство. Это любопытство бывает разным, как и способы, которыми можно его удовлетворить. Можно посмотреть по телевизору. Можно послушать рассказ друга, которому удалось комбинировать деньги на туристическую поездку. Среди моих молодых знакомых многие побывали уже в Греции или в Венеции, в Лондоне или Париже. Чаще всего слушаешь рассказ туриста. Едет он в автобусе и глядит по сторонам. Все дома, машины, люди. Иногда деревья и поля, но редко, скорее ночью. Неделя в Лондоне, в другой раз — в Италии. Кругом такие же туристы. Свои и иностранцы. Один приехал и рассказывает «А я был … «, другой — «А я видел … «. Послушал я, чувствую, как телевизор посмотрел. Мне этого было бы мало. Мне всегда было интересно, что же там внутри. А если разобрать? Как это работает? А что будет, если я его … ? Нужно все по-другому. Музеи — это, конечно, тоже интересно. И архитектура. Но еще интереснее люди. Что едят ? На что жалуются ? Про что анекдоты? А как там все устроено ? На что нажимать ?

IFЧто толку рассуждать, если заграничная поездка недоступна. Не успел для меня подняться «железный занавес», как опустился «золотой». Работать у «новых русских» я уже не могу — не прохожу по возрасту. Какая там турпоездка, если мое жалование профессора составляет мизерную часть от зарплаты уборщицы в их офисе. С этим жалованием в мечтах о дальних странах продолжаю выводить мои формулы, вычислять и публиковать то, что получилось, в иностранных научных журналах бесплатно, конечно.

И все же однажды мне повезло. Мои французские коллеги решили пригласить меня к себе в институт поработать вместе и внести скромный вклад в наше общее дело. Поехал в Париж на три месяца к французам, которых знал только по их научным публикациям, да еще два раза слушал их доклады на научных конференциях. В Париже никогда не был. Хорошо еще, что французский чуть-чуть знаю. Могу выкрутиться, если у собеседника хватит терпения выслушать мою абракадабру. Настоящей французской речи никогда не слышал. Прочитал по-диагонали несколько детективов. С английским еще хуже. Читаю свою научную литературу, конечно. Но разговаривать мне, что с англичанином, что с птицей — один эффект.

С чего началась поездка ? Сначала переписка по электронной почте. Потом очередь в железной клетке возле французского посольства, затем авиабилеты. Наконец — Шереметьево-2. Первые впечатления начались по приземлении в аэропорту Шарль Деголль. Самолет еще едет по посадочной полосе, а я уже смотрю на эту Францию. И вижу … кроликов, бегают по полю аэродрома сами коричневые, а хвосты — белые. Дальше нет никакой таможни. В аэровокзале пустынно. Все куда-то разбежались. Вдруг смотрю — мой чемодан едет. Взял его и выхожу на улицу. Заранее понаслышке знаю, что нужно на бесплатном автобусе доехать до станции электрички. Спрашиваю у негра, одетого в какую-то униформу : «Где автобус ?». По-французски спрашиваю, конечно. По жесту понял, куда идти. Вижу автобус, на нем «челнок» написано. Еду и смотрю, когда же заветные три буквы будут «RER». Это в Париже так электричка называется. В переводе означает: областное скоростное сообщение. Еду и обнаруживаю, что уже в третий раз проезжаю одно и то же место. Пришлось спрашивать у водителя. Оказывается надпись искомая такая маленькая была — я ее и не заметил. В Париже, как я потом понял, все нужные надписи всегда мелкие. Реклама в метро от пола до потолка, а расписание работы магазина — всегда мелкими буквами, сбоку, а иногда и вовсе нет. Зачем им, парижанам, они и так знают.

Как устроился в общежитии — простая история. Парижа еще не видел. Я его под землей проехал. В этот же день заявился в институт. Там у меня все же два знакомых француза были — на симпозиуме познакомились. Показали мне рабочее место, компьютер, Интернет. А это, говорят, тебе магнитная карточка для ксерокса. На ней записано, что можешь до 4000 листов израсходовать. Спрашиваю из любопытства, а что мне будет, если я все четыре тысячи израсходую ? Тогда, говорят, тебе в канцелярии новую дадут, еще на четыре тысячи.

Наутро пошел учиться жить в Париже, потому что там все наоборот. В автобус нужно входить только а переднюю дверь, показывая водителю проездной билет. Автобусы в Париже просторные и красивые. Однажды на окраине города, на станции Антони я увидел на автобусной остановке телевизор, где было показано расписание прибытия нескольких рейсов разных маршрутов на ближайшие десять минут. В строке для моего автобуса было написано, что он задерживается на две минуты. Действительно, он опоздал ровно на две минуты. 

IFПотом, конечно, и Лувр и Нотр Дам были, но сначала было метро. Там все не так. Двери вагона сами не открываются. Если тебе нужно выйти или войти, поверни ручку на двери — она и откроется. Если нет ручки, значит есть зеленая кнопка. Сеть линий на схеме такая густая, что на редкой станции нет пересечения. Расстояние между станциями совсем смешное. Стоишь на платформе, а в тоннеле уже следующую станцию видно. Чтобы добраться пункта назначения, при пересадке обязательно нужно знать название конечной станции той линии, на которую переходишь, иначе невозможно выбрать направление движения. Для каждого направления — свой перрон. При пересадке идешь и ловишь глазами заветную надпись — номер линии и название конечной станции. Благо, этих надписей в метро в достатке. Чтобы жить в Париже, еще неплохо уметь звонить по телефону-автомату, у меня же нет карманного телефона, как у многих парижан. У меня только магнитная карточка, которую я купил в табачном киоске.

В первые недели выходные дни посвящал прогулкам по городу. Начал осмотр города с туристических объектов — очень уж хотелось проверить соответствие оригиналов тем образам, о которых знал только понаслышке. В списке были Нотр-Дам, Лувр, Эйфелева башня, Монмартр, королевские дворцы, музеи. Но после этих объектов мое любопытство к Парижу так и оставалось неудовлетворенным.  Позже я понял, что узнавание страны проявляется только в процессе повседневной жизни, когда каждый день ходишь на работу, знакомишься и взаимодействуешь с коллегами, иногда пытаешься развлечься и отдохнуть.

Как в любой командировке, пришлось решать проблему с питанием. В Париже для этого широкий выбор возможностей в зависимости от допустимых затрат. Несмотря на весьма скромную оплату моей миссии, приехать в Париж и экономить на желудке не очень-то хотелось. В рабочие дни очень вкусно и недорого обедал в институтской столовой. Порядок обслуживания очень похож на наш, только ассортимент блюд побогаче и качество повыше. Обедал всегда с коллегами, которые все вместе спускались в столовую, устраивались за одним большим столом и быстро расправившись с едой подолгу сидели еще, обсуждая события и проблемы. Я удивлялся тому, что обед они ничем не запивают, ни чаем, ни компотом. Может быть поэтому во Франции большая средняя продолжительность жизни.

С организацией моего ужина оказалось посложнее. Посещение ресторана каждый вечер в Париже не проходило по моим финансовым возможностям. Ужинать каждый день в Мак-Дональсе тоже не дешево, да и ассортимент там быстро надоедает. Поэтому я покупал продукты в магазине и устраивал чаепитие в комнате общежития. Холодильник в комнате имелся, а вот с чайником возникла проблема. Проживающим в этом общежитии чайник не положен. Я это, конечно, предусмотрел и взял с собой из Москвы современный пластмассовый чайник, изготовленный во Франции и купленный на оптовом рынке в Лужниках. Каково было мое разочарование, когда при его включении тут же вырубался автомат электропитания в номере. Он не допускал общей нагрузки более, чем 900 ватт. Пришлось орудовать обычным 300-ваттным кипятильником.

Чай коллеги-французы вообще не пьют! За обедом постоянно запивают все холодной сырой водой, а заканчивают обед десертом в сухомятку. Я такому режиму следовать не в состоянии, поэтому после обеда здесь-же беру в буфете кофе. Потом еще организовал здесь в институте себе приготовление чая со своим чайником. Выбор продуктов в магазине на ужин сказочный. В качестве мясной закуски выбирал между ветчиной, копченой на углях бука, ветчиной, копченой на углях клена и ветчиной из ляжки худого индюка. Так все это написано на упаковках.

В выходные дни обедать ходил в Мак-Дональдс или в его аналог — Квик. Они отличаются только стилем интерьера. Здесь, казалось, никаких проблем. Подошел я к прилавку и стал рассматривать меню, которое крупно сияло позади шустрых девушек, обслуживающих очередь из 3-5 человек. Не успел я перевести и двух строк французско-английских надписей, как раздалось требовательное «месье!». Прочитал вслух первое, что увидел в меню, и снова услышал требовательное «меню ?». Что значил этот вопрос, я понять был не в состоянии, но неожиданно для самого себя очень удачно выпалил: «сэндвич!». На это последовал новый вопрос, состоявший из двух отрывистых звуков, которые я уже не смог идентифицировать. В отчаянии собрал все свои знания французского и стал долго и нудно объяснять, что я хочу поесть, неважно, чего, как и сколько. Девушка рассеянно смотрела мне в рот, как смотрят на эпилептика во время приступа, но затем быстро набросала на поднос разных коробочек. Расплатившись, я с облегчением сел за крошечный столик возле прозрачной стены заведения, стал жевать и рассматривать прохожих.

Спустя несколько недель, приобретая некоторый опыт нормального обхождения с продавцами, сидя однажды в Мак-Дональдсе, я наблюдал грустную сцену визита в это заведение пары немолодых людей, по-видимому, моих соотечественников-туристов. Медленно продвигаясь и осматриваясь по сторонам, они сначала остановились на расстоянии, недостижимом для агрессивного оклика «месье?». Затем после слабых попыток объясниться с полным недоразумением на лице смотрели, как девушка закладывает всякие вкусные вещи в огромный пакет. Найдя в углу пустой поднос, выложили на него содержимое пакета и в полной прострации начали жевать в сухомятку толстые бутерброды.

Описанное явление объясняется довольно просто. Вопрос, который ставит в тупик многих новеньких и неопытных посетителей-иностранцев в вольном переводе означает: «Вы что, здесь будете перекусывать, или вам хорошенько запаковать все, и вы унесете с собой?» По-французски этот вопрос звучит так: «сюрпляс?».

Когда устраивался в общаге, столкнулся с бюрократизмом, которого не встречал даже у нас. Мне дали список всего оборудования в комнате. Предложили проверить все и расписаться в том, что все реально соответствует списку. Я этим занимался постепенно несколько дней. Терминология специфическая. Пришлось взять словарик. Однако и после этого не все было понятно. Долго искал в комнате картину, которая значилась в списке. Пошел к завхозу и спрашиваю о картине. Она говорит, что картина на стене. Но там ничего нет. Долго разбирались. Оказалось, что картиной они называют также просто покраску стен. Оказывается она тоже входит в оборудование комнаты.

IFПостепенно неделя за неделей знакомился с городом, в одиночку пытаясь удовлетворить свое любопытство. Достопримечательностью Парижа является его район под названием Ля Дефанс. Первое впечатление, когда выходишь из метро наверх, на улицу, будто попал в другую страну. Эта окраина Парижа совершенно непохожа на всю остальную часть города и представляет собой неплохой образец современной архитектуры. Зеркальные плоскости огромных небоскребов, параллелепипеды со скошенными краями, шары и горки хорошо сочетаются с фонтанами, деревцами и мелкими архитектурными излишествами. Здесь отсутствует обычная унылость современных домов-коробок. Скорее наоборот, здесь интересно и празднично. Однако это можно увидеть только тогда, когда не ограничиваешься рамками обычного туристического десанта, когда тебя не ждет внизу на стоянке автобус, а можно не торопясь заглянуть туда, чего сразу-то и не замечаешь. Неожиданно обнаруживаешь прямо перед собой странные скульптуры из проволоки. Дальше торчит из земли большой палец руки, высотой с трехэтажный дом. Непонятного назначения мачты с мигающими фонарями и просто лес из листов стекла. Всем туристам здесь объясняют, что большая арка-небоскреб построена здесь на продолжении линии Лувр — Елисейские поля — Триумфальная арка. Действительно, если присмотреться, то можно увидеть далеко на горизонте старую Триумфальную арку, что на площади Звезды.

Прогуливаясь дальше вдоль гигантской площади Ла Дефанс, я вдруг увидел перед собой памятник, немного напоминающий памятник комсомольцам гражданской войны. Весь зеленый и непонятный. Только свободное распоряжение временем позволило обнаружить также маленькую табличку на барьере перед памятником, на которой написано, что эта статуя художника Луи-Эрнеста Барриа установлена здесь, чтобы напомнить о смелости парижан во время ужасной осады города в 1870 — 1871 годах. Также указано, что установленная на своем первоначальном месте, в сердце нового района, она дала ему свое имя Ля Дефанс, что в переводе означает — защита.

Можно пройти немного в сторону от главной площади. Попадаешь в маленькие уютные дворики с зелеными натуральными газонами и деревцами. Туда ведут неподвижные лестницы-эскалаторы, которые приходят в движение, стоит только к ним приблизиться. Здесь на самом деле живут люди. Гаражи, конечно, под домами. В районе немноголюдно. Только в одном месте роятся люди. Сначала непонятно, что там такое. Вроде бы Мак Дональдс, но все почему-то проходят мимо и заворачивают за угол. Вхожу и попадаю в огромный зал с множеством витрин и торговых точек. Оказывается это еще не главное. Все гуляют дальше в гигантский магазин, для которого даже приставка «супер» оказалась недостаточной. Это — гипермаркет. И название у него есть — Ошан. Правда, это слово ничего по-французски не означает. Сюда приходят те, кто думает, что цены здесь ниже, и русская речь оказалась не редкостью.

Особенности страны проявлялись иногда совсем неожиданно. Однажды пятеро коллег пригласили меня на обед в ресторан по одному незначительному поводу. Обед был довольно скромным и ничего интересного мне не сулил. Однако один эпизод во время этого обеда произвел на меня впечатление. Подача блюд на стол началась с бутылки сухого красного вина. Мой друг Жаки, который делал заказ, должен был первым попробовать вино прежде, чем его будут наливать остальным. Но в разговоре Жаки немного зазевался, и официант успел налить вино еще в несколько бокалов. В той, довольно демократичной обстановке я успел попробовать ароматный напиток. Вино было отменным. Наконец, Жаки решил исполнить свою обязанность и пригубил рюмку с вином. После небольшой паузы он вдруг произнес: «Бушоне». Все молча стали чего-то ждать. Подошел официант. Жаки ему доложил: «Бушоне». Тот спокойно собрал и унес все рюмки с вином и начатую бутылку. Через минуту на столе стояли новая бутылка и чистые рюмки. Официант ждал пробы заказчика. Жаки попробовал и тихо сказал: «Бо». Трапеза началась. Заключение «бушоне» означает, что вино пахнет пробкой. Обязанность хозяина в этом случае — беспрекословно и бесплатно заменить напиток.

IF

Особый шарм придает французам их привычка к дружественным поцелуям. Что это такое, многие, наверное, знают, если бывали в западных странах. В России это может показаться странным. Закадычные друзья, давние знакомые, подруги при встрече очень трогательно прикасаются друг к другу поочередно то правыми, то левыми щеками до четырех раз, делая губами поцелуй в воздух, а иногда немного в щеку. Этот неполноценный с точки зрения многих русских поцелуй практикуют французы всех возрастов. Коллеги в институте, приходя на работу, выражают таким образом свои дружественные чувства. Я видел, как молодые парни и девушки на тусовках при встрече, несмотря на свой полубандитский вид, нежно прикасались друг к другу щеками, иногда даже разного цвета кожи. Я тоже, не без эмоций встречая на работе своих коллег-француженок, с которыми постепенно подружился за утренним кофе и обедами, делал этот жест дружелюбия и очарования. И все же нужно родиться в стране, чтобы естественно воспринимать и без внутренней иронии осуществлять эту французскую привычку.

Качество различных бытовых услуг во Франции, понятно, очень высокое. Но однажды я был несколько озадачен. Мне понадобилось проявить фотопленку, чтобы на всякий случай посмотреть, что там получилось из моих фотографических упражнений в столице мира. Приемный пункт нашел быстро, просто прогуливаясь по одной из центральных улиц города. Срочный заказ не сдал делать, и мне сказали, что будет готово через двое суток. Пришел в конце назначенного дня. Девушка долго копалась в коробках, куда-то ходила. Потом извинилась, что заказ еще не готов, что-то отметила на квитанции и попросила прийти завтра утром. На следующий день, получая заказ, я ожидал, что мне, как обычно это бывает, назовут сумму, которую нужно заплатить за услугу. Девушка сказала что-то невнятное. Я пожаловался на мои не французские уши и спросил, что это для меня означает. Тогда она поняла, с кем имеет дело, и очень внятно произнесла одно только слово: «бесплатно». Прокрутив назад, как на магнитофоне, прежние ее слова, я понял, что это компенсация за понесенные неудобства.

 Продолжение следует…

Николай Емельянов.

Чтобы быть в курсе всех наших новостей,   приглашаем Вас

путешествовать вместе с нами: http://travelreal.ru/puteshestvuem-vmeste

Навигация

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
К записи "ПАРИЖСКИЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ПИСЬМА" оставлено 4 коммент.
  1. Владимир:

    Всегда интересно прочитать впечатления от первой (?) длительной поездки за рубеж. В моем случае несколько дней я перед отлетом прокручивал «Инструкцию перед поездкой за рубеж» Высоцкого. …Там у них уклад особый, нам — так сразу не понять!.. Это точно!

    И языковой барьер… На Тайване, где я с семьей прожил почти год, многие надписи, особенно на этикетках, дублировались на английском, так что можно было понять что, где, и как. Но в Японии надписи на английском (а так же на китайском и на корейском) в основном только на указателях и планах выхода из метро.

    Да, в каком году проходила эта поездка?

    • Это были ежегодные научные командировки на 2-3 месяца, начиная с 1996 года. Из Парижа я слал свои впечатления «совка» за границей моим близким и друзьям по электронной почте. Поэтому письма электронные. Рассказ охватывает 1996-1999 годы. В этом году состоялась двадцатая такая поездка.

  2. Татьяна Бойко-Назарова:

    Здравствуйте, Николай
    Рада встрече! Читаю ваши воспоминания с благодарностью и большим узнаванием. Аналогичные приключения были у меня в Лондоне и Кембридже. Помню, как отравившись впервые одна одинешенька на конференцию (за счет Сороса) и приземлившись с большим опозданием в аэропорту Гатвик ,я смело купила билет и вскочила в электричку с надписью London. Но через 4-5 остановок за окном вместо кирпичного вокзала Виктория, известного по детективам как Victoria Station, оказались зеленые поля и заросли ежевики. Едущие со меной в вагоне старушки , похожие на мисс Марпл, страшно обрадовались, что иностранка заблудилась, типа, что еще ждать от иностранцев, и всем вагоном высыпали на перрон, чтобы пересадить меня бесплатно в противоположный поезд. К этому времени вокруг была уже исключительно сельская местность, а на моей конференции подавали чай. Английские сельские жители передали меня на попечение джентльмену, похожему на месье Пуаро, который отказывался верить, что я русская, т.к. по его словам я была нормально одета (моя куртка была еще старше, чем джинсы), а русские, по мнению англичан ходят в мехах. Добравшись до Victoria Station «Пуаро» нашел на запутанной схеме нужную мне станцию метро, купил билет и сказал на прощание, что если я не буду часто говорить thank you, excuse me please, sorry, то буду еще больше похожа на англичанку. С этим багажом и с большим опозданием я явилась на конференцию, где мне выдали 3 билетика, по которым я могла получать чай 3 раза в день в время coffee–break. При этом сам кофе, булочки и печенье можно было брать без билета и в неограниченном количестве, чем и пользовалась масса посетителей, не имевших никакого отношения к этой конференции и науке. О странных английских и французских традициях можно писать роман. Поэтому я останавливаюсь. На прощание могу сказать, что вы, Коля, вывели на чистую воду Южную Корею, где мы с Мишей работали потом. Я думала, что корейцы любят копировать и выдавать за свое, в основном все японское. Но, получается, что, французскую современную скульптуру корейцы тоже себе приписывают. Я имею в виду, гигантский палец, который вы сфотографировали в Париже, а в Сеуле. http://club.foto.ru/gallery/photos/1783032/?&author_id=209131&series_id=35387&sort=date&prev_photo_id=1238179

    • Николай Емельянов:

      Не только палец.В Париже на острове Сены я видел статую свободы, копия которой в большем размере находится в Нью-Йорке.

Оставить свой комментарий

Поиск
Гид самостоятельного путешественника
Travelata.ru
Главные новости недели
Путешественникам: гороскоп на 2017 год
Фото дня
Бронируем билеты и отели
Наши лица за границей
Лучшие путешествия от наших партнеров
Для взрослых
Магазин сайта «Путешествия с удовольствием»
Hardcover Book MockUp UVA
Рубрики
Рейтинг@Mail.ru

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти