Японская глубинка. часть 2.

Продолжение. Начало — «Японская глубинка. Кириу«.

Еда.

Самая характерная черта японской еды — она непривычна. Прежде всего бросается в глаза, что в продаже много всякой морской живности разных видов и размеров: осьминоги, каракатицы, моллюски, головастые рыбы и т.п. Но как её готовить и есть — неизвестно. Огромное количество неизвестных загадочного вида продуктов в прозрачной и непрозрачной упаковке.

22В супермаркете можно купить упакованные в пакеты цветы, повидимому для салата.

То, что мы пробовали на рекламных дегустациях, было невкусно. И даже на барбекю, который устроили в нашу честь и на котором японцы сами жарили морскую живность, мы не прониклись. Непривычно. Конечно, на барбекю жарят и мясо, и грибы, и вообще все, что попало.

VegetableBarbecueБарбекю – шашлык по-нашему

SushiРыбные блюда в ресторане (снято во время прощального ужина).

Но что таки да вкусно — это многочисленнные виды макарон и вермишелей всех цветов. Они продаются в супермаркетах уже вареными, так что варить практически не нужно — только разогреть. В ресторанах также одно из популярных блюд — густые супы на крепком бульоне с макаронами-вемишелью, соевыми какими-то рулетами и куском свинины. Называются они нуддл-супы. Похоже на узбецкий лагман. Только, по правде сказать, не такие вкусные, как домашние. Вермишель там почему-то сыроватая. Вообще, многое, что мы там пробовали в ресторанах, было не в коня корм.

Отдельно нужно сказать о рисе. Согласно японцам, рис — это главная японская пища. Рис они едят исключительно японский. Все другие вида риса в мире — это не тот рис. Один молодой японец (его зовут Фуджи, он как раз устроил барбекю в нашу честь) рассказал мне, что, когда он был несколько лет назад в Киеве на конференции, участники конференции столовались вместе в одном ресторане. Он был один из Японии. Когда шеф ресторана узнал, что он кормит японца, он решил сделать ему приятное и готовил разные блюда из риса. Фуджи говорил, что он был очень тронут таким вниманием, но тот рис, который ему подавали, ничего общего не имеет с японским рисом. Я могу это подтвердить. Я вообще-то люблю рис. Но тот рис, который я ел в Японии, — в общем, не тот, что я люблю.

Готовить японский рис непросто. Как рассказал Фуджи, не все это умеют. Чтобы облегчить простым японцам приготовление риса по-японски, даже выпускают специальную электронную рисоварку (её мы видели в доме Фуджи). Как и во всех японских бытовых приборах, думать не нужно, нужно только нажать кнопку.

Я видел, как растёт японский рис. В Кириу во многих двориках есть рисовое поле. Наверное, потому, что он здесь довольно дорог. Я видел, как высаживали рассаду в воду в начале нашего пребывания и как он заколосился в крупные колосья в конце.

Ris_2Рис.

Очень популярны грибы. Грибы растут, как везде, в лесах. Однажды в ресторане мы обедали в ресторане в горах, и хозяин похвастался корзиной грибов, которых он набрал в лесу. Но только в Японии, а именно в Кириу, я видел грибную ферму, где грибы растят на продажу. Это неподалеку от той гостиницы в горах, которая показана на фото в начале этой главы.

MashroomFirmZoom

Японский язык и алфавит.

Язык как язык, только непонятный. Например, яма — это совсем наоборот, гора (например, знаменитая Фуцзи-яма). Но на слух язык довольно мелодичный. Впрочем, китайский, судя по новостным программам из Пекина, ещё мелодичнее. Большую роль в языковом общении играет мимика: кивание головой, закрывание и открывание глаз, частое улыбание без видимого повода. Спрашиваешь о чём-нибудь собеседника, что предполагает ответ «да» или нет». Собеседник расплывается в счастливейшей улыбке, мотает головой и отвечает: «нет». На «да» такой улыбки я не видел. Повидимому, не полагается.

В устной речи очень много междометий типа: хай!, нэээ???, ыыы???, ано…, ооо…, и много других, построенных на непередаваемых на письме звуках. Речь богато интонирована и содержит много ударений, сопровождаемых киванием головы.

Три алфавита. Один — китайские иероглифы, используется, как я понял, для писания слогами. Это канджи. Второй катакана. Это фонетический алфавит. На нём пишутся слова иностранного происхождения. Некоторые женщины, как, например, жена моего спонсора Ичироу Ямагучи (смотри ниже) Мидори (это имя я запомнил по созвучию с помидори), предпочитают (любопытный штрих!) писать своё имя на катакане, а не на хирагане. Это третий алфавит. Он тоже фонетический, и им пользуются для написания японских слов. С его помощью можно написать абсолютно всё. Только получается очень длинно. Поэтому пишут на смеси канджи и хирагана с примесью катаканы.

В китакане и хирагане по 50 букв, и я нашёл несколько символов, либо буквально совпадающих с ивритскими, либо зеркальных к ним, либо повёрнутых на 90 градусов. Забавно. Можно было бы подумать, что дело просто в том, что число возможных символов ограничено. Но есть много алфавитов, ничего общего между собой не имеющих: грузинский, армянский, хинду, камбоджийский и т.д.

Занятно, что китайцы могут читать по-японски, не зная языка и не умея говорить, так как иероглифы общие и означают одно и то же. Кроме этих алфавитов имееется ещё ряд символов разного применения. Например — свастика. Она обозначает буддийский храм.

SwastikaAtEntranceToCemeteryСвастика у входа в храм.

Пару слов об университете.

В лаборатории, где я работал, 7 человек: руководитель проф. Ичироу Ямагучи, его ассистент, др. Якота (это его фамилия, имени его я так и не узнал; впрочем, для него я был, наоборот, профессор Леонид) и 5 студентов: трое японцев, один китаец — пост-док из материкового Китая, где-то в районе границы с Хабаровском, и один чёрный студент из Ганы. Китайца зовут Сяо-Зан, во всяком случае он откликается на это имя. Ганца зовут Годфри Миллс, или мистер Миллс. Из троих японцев двое знают несколько слов по-английски. Третий, самый молодой — совсем ничего. Но и с этими двумя общаться практически невозможно. Устную речь по-английски они не воспринимают, по крайней мере в моём исполнении.

Для Годфри Миллса английский — родной язык. В Гане английский язык государственный и изучается с детства. Так что Годфри не только всё понимает, но и, наверное, видит мои огрехи в английском. Но только говорит он очень тихо. Я его почти не слышу. Приходится переспрашивать. Впрочем, и какой-то непонятный акцент у него всё-таки был.

Китаец тоже прилично знает английский, читает и пишет по-английски. Но говорит по-китайски. Он совершенно не способен произносить многие звуки и понять, что он говорит, очень трудно. Он также не слышит многие звуки и почти не понимает моё произношение. Мы с ним общаемся больше всего, но мне часто приходится писать на бумаге то, что я говорю, и просить его написать, что он хочет сказать. Устаёшь от такого общения как с тем, так и с другим, зверски.

Этот способ общения записками я использовал часто: в банке, в университетской бухгалтерии, иностранном отделе. Многие образованные японцы читают и пишут по-английски. Но не говорят и не слышат! Кстати, по телевидению есть регулярные программы для изучения иностранных языков. Я видел английские, французские, немецкие и даже русские программы.

Бытовые приборы.

Как вы думаете, какую температуру воды вы можете выдержать, моясь в душе? Японцы это измерили. Это 48о. В их водонагревателе фиксированные установки температуры: 36, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 60, HI. Заметьте: комфортные температуры устанавливаются с шагом 1о. А на концах диапазона шкала становится неравномерной. Всё по науке. Всё очень просто. Ничего думать и подбирать не надо!

Так же и стиральная машина. На ней написано: Fuzzy Logic, что означает «размытая логика», и есть только одна кнопка: пуск. Подразумевается, что машина сама оценивает, что вы туда положили, и сама решает, что с этим делать. Вам нужно только нажать кнопку «пуск». У нас не было возможности досконально проверить, насколько она умная. Но то, что мы ей предлагали, стирала, как зверь, за 25 минут.

Так же и кондиционер. Температура устанавливается не просто подряд, по градусу на нажатие кнопки, а по установленным интервалам. И иногда с шагом полградуса. И он сам определяет, охлаждать или греть.

А какую игрушку я видел в автомобиле у одного здешнего молодого профессора! Электронный навигатор. Небольшой LCD дисплей размером в ладонь. На нём карта местности, где находится автомобиль. По мере движения она постоянно обновляется, так что ты всегда видишь на карте, где ты находишься. Координаты автомобиля определяются автоматически по спутнику. Игрушка стоит всего 400 долларов. Отмечу, что это написано в 2003 г. Сейчас, в 2015 г., у редко какого автомобилиста нет электронного навигатора.

Забавное и полезное усовершенствование обычного сливного бачка в туалете. Крышка бачка сделана как небольшая раковина, над которой есть соответственно небольшой краник. После того как вы, я извиняюсь, спускаете воду, из краника в раковину начинает литься вода и оттуда уже попадает в бачок для его заполнения. Так что вы очень просто можете вымыть руки после пользования туалетом. Но это простой бачок для простого толчка. А в магазинах продаются толчки с множеством кнопок, ручек и лампочек, о назначении которых мне не у кого было спросить. Ну, в общем, как пульт управления маленьким космическим кораблём.

Супермаркет, цены, упаковка.

Супермаркеты внешне — как везде. Но подойдёшь к полке поближе, и почти ничего понять нельзя, часто даже если упаковка прозрачная. Продукты продаются, как правило, в мелкой расфасовке: 3-5 картофелин (5 если помельче, причём почему-то не мытых, хотя и не то чтобы очень грязных), одна-три луковицы, одна — три морковки (наоборот, тщательно вымытых), один перчик, одна веточка винограда, одно яблоко, 1-3 апельсина, один персик. Как-то мы купили пару таких один-персиков. На вид — чудо природы. На вкус- такого безвкусного персика я никогда не ел! Морковка тоже — как на подбор. Я очень люблю грызть сырую морковку. Но попробовал — не то.

Для упаковки лука иногда делается исключение: бывают упаковки по 3-4 кг. Но только для лука. Не для картофеля и других овощей. Баночки йогурта, джема — по 50-100 гр. Часто упаковка больше продукта. Много всяких рыбных продуктов. Но тоже – в одной упаковке половина рыбки, разрезанной вдоль, или одна рыбья голова. Тушки кур целиком мы не видели вообще. Крылышки — цыплячьи, куринных не видели, — максимум 200 граммов в упаковке. Ножки тоже цыплячьи, причём только нижняя часть. Бедренные части — тоже явно цыплячьи- продаются редко и поштучно. Куриное мясо продаётся нарезанным на мелкие кусочки, как на рагу, и тоже в мелкой расфасовке грамм на 200 максимум. То, что режут мясо на мелкие кусочки, — понятно, потому что японцы едят палочками. Кстати, мы тоже стали есть палочками и убедились, что это очень удобно. Теперь нам даже кажется, что это намного удобнее, чем вилкой.

Забавно, что рис, наоборот, продаётся только в крупной упаковке 5 — 10 кг. И стоит 400-600 йен (4-6 долларов) за килограмм, то есть раз в 10 дороже, чем среднемировой уровень. В одном магазине мы видели рис развесной. Но в привычной нам расфасовке по 1 кг — нигде.

Всё очень тщательно запаковано, так что другой раз и ножом непросто снять упаковку. В такой упаковке продукты могут лежать бесконечно долго. И не терять вкусовых качеств. Особенно если их нет. У персиков, яблок и морковки, как оказалось, их почти нет. Поэтому, например, яблоки, как мы убедились, могут лежать бесконечно долго. Никакие микробы на них не покушаются. Впрочем, с яблоками такая ситуация характерна сейчас для всего цивилизованного мира.

Очень многие продукты продаются как полуфабрикаты: рыба, мясо, макароны. Особенно макароны. Как я уже говорил, очень вкусные. Все сорта, которые мы пробовали, а их очень много.

Упаковкой и полуфабрикатами, должно быть, занято изрядное количество людей. Может, это своеобразный способ борьбы с безработицей? Безработица в Японии действительно на очень низком уровне сравнительно с другими экономически развитыми странами.

Рыбы, голуби и другие животные.

Рыбы и голуби здесь почти ручные. Рыбы живут в прудиках, которые есть во многих дворах. Очень живописные, — крупные, разноцветные: чёрные, белые, красные, золотистые. Есть прудик и в университетском кампусе. Я выходил к нему отдохнуть после многочасового тюканья на компьютере. Садился на камень у самой воды, рыбы тут же подплывали ко мне со всего пруда, и я кормил их с рук. Какие страсти разгорались возле моей руки с кусочком печенья! Рыбы выскакивали из воды по спинам соседей и старались ухватить кусочек, который я держал в руках и намеренно не бросал его в воду. Поскольку у рыб глаза расставлены широко, прямо у себя под носом они, наверное, плохо видели. Поэтому они шумно всасывали воздух перед собой, стараясь ухватить пищу как пылесосом. Очень забавно.

LPYfeedingFishВот как я кормил рыб.

Я написал «голуби», но вообще-то я видел только одного голубя. Зато очень близко. Я шёл по улице. Он сидел на дороге. Когда я приблизился к нему на расстояние двух шагов, он сдвинулся с места и пошёл пешком в том же направлении, что и я. Так мы шли с ним несколько минут. У меня был с собой фотоаппарат, и я его сфотографировал. На фотографии видно, что он окольцован. Я постоял немного, наблюдая, как он крутился в двух шагах от меня, потом я обошёл его и пошёл дальше. На него это не произвело ни малейшего впечатления.

Pigeon15_09Это тот самый голубь.

Других животных мы не видели, разве что в зоопарке. Но вот какую историю мне рассказал бармен ресторана на озере Никко. Я увидел у него на стойке револьвер. Я спросил его, зачем он держит под рукой револьвер? Он сказал, что это не револьвер, а пугач. Оказывается, летом из соседнего лесопарка бывают набеги обезьян, которые норовят всё похватать на стойках и на прилавках и дебоширят. На этот случай он и держит пугач.

LakeFromRestauranЭто вид из окна этого ресторана на озере Никко.

Погода.

Какая погода может быть у острова, раположенного на широте Японии в безбрежном Тихом океане? Конечно, дождливая, влажная и жаркая. Мы приехали в начале июля. Обычно это конец сезона дождей. Мы всё ждали конца сезона дождей. Сейчас уже конец сентября. Прошлая неделя была, пожалуй, первой с ясной погодой. Но зато было жарко и душно. А сегодня — очередной тайфун. Дождь здесь, как правило, не льёт и не идёт. Он капает. За много дождливых дней всё отсыревает. Наш чемодан немного промок ещё в первый день, когда мы приехали. Я поставил его к стенке и так он и стоял. Потом как-то я его отодвинул и ужаснулся — он покрылся плесенью. Это же случилось с рюкзаком. Говорят, здесь октябрь хороший. Не знаю, посмотрим.

Посмотрели. В начале октября погода довольно резко сменилась. Заметно похолодало. Наступили в основном ясные дни. Воздух в Кириу очень чистый. Поэтому ночью были ярко видны звёзды. Особенно ярким красноватым цветом сиял Марс. В этом году – великое противостояние Марса, он был на самом близком расстоянии от Земли чуть ли не за тысячу лет. В газетах писали, что японцы раскупали телескопы, чтобы его наблюдать. К середине октября, когда нам уже было уезжать, стали желтеть и краснеть листья. Говорят, золотая осень в Кириу и в горах вокруг него очень красива. Нам этого увидеть уже не пришлось, но я верю.

Японцы и японки.

Они, конечно, разные. Как правило, небольшого роста. Хотя среди молодёжи попадаются и высокие. И лица разные. Многие типы лиц напоминают российские. Только глаза поуже. Например, довольно распространён тип лица, напоминающий актёра Карачинцева, актрису Вертинскую, писателя Юрия Нагибина. Встречаются очень тонкие одухотворённые лица. Но много лиц, так сказать, азиатского типа как на скульптурах неандертальцев.

Прямое следствие невысокого среднего роста — габариты транспорта (автобусов, автомобилей), мебели, низкие стулья и столы, размеры обуви и одежды в магазинах. Например, наших размеров там не было. У себя в кабинете я подложил под стол два бруска сантиметров по 8, чтобы его поднять. Но кресла и стулья всё равно низкие, и от этого учень устаёшь. Я никогда не думал, что можно так уставать от неправильной посадки.
Женщины и девушки тоже разные. Тоже в основном маленького роста и предельно хрупкие. Так что нормальная по размерам голова кажется непропорционально большой на маленьком хрупком теле. Много очень красивых личиков. Куколки с яркими черными блестящими глазами. Но анфас. А повернётся боком — плоское лицо, и очарование часто пропадает.

Характерный недостаток очень многих — плохие, часто очень плохие, зубы. И кривые, и короткие ноги со ступнями внутрь. Особенно у женщин. Забавно и немного странно видеть у довольно многих заметно гипертрофированные клыки во рту. Ещё одна характерная черта — манера прикрывать рот рукой во время разговора. Может, это как-то связано с клыкастостью.

Японские манеры — это особый разговор. Японцы очень вежливы. У меня впечатление, что они очень предупредительны — качество, которое я очень ценю. Постоянно кланяются. Часто улыбаются. Как я понимаю, особенно, когда говорят «нет» или неприятности. Характерна вежливая манера передвижения маленькими короткими шажками. На улицах — очень приветливые, готовы помочь. Хотя объясниться с ними можно только жестами.

Как-то шли мы по направлению к зоопарку, хотели погулять. Но не знали где свернуть. Я решил спросить у прохожих. Из переулка, куда, как я думал, нужно было свернуть, выходили две женщины, одна помоложе, другая постарше. Я обратился к той, которая помоложе, думая, что она скорее знает что-нибудь по-английски. Я знал, как сказать по-японски «Извините», а потом спросил по-английски, где дорога в зоопарк. Но мои надежды не оправдались. Правда, на слово «Зуу» обе среагировали, залопотали, начали между собой оживлённо спорить и показывать руками в разные стороны. Тут проезжала мимо машина с еще более молодой женщиной за рулём. Они её остановили, тоже стали что-то говорить. Женщина тут же проявила живое участие и жестом показала нам, что может подвезти. Мы сели в машину, и она нас повезла. Часть пути мы даже стали сомневаться, куда она нас повезла, потому что мы подъехали к зоопарку, но она не остановилась и поехала куда-то дальше, сделала большой круг непонятно — нам — зачем, но потом всё-таки доставила нас ко входу в зоопарк. Этот манёвр остался для нас непонятным, но мы были очень тронуты.

Но на работе японцы — крутые. Большая субординация и почитание начальства. Профессор — большой начальник для студентов. Кстати, характерная черта во взаимоотношениях студентов и профессоров. В университете нет персонала для уборки помещений — лабораторий и кабинетов. Это обязанность студентов и аспирантов. Они составляют расписание и делают уборку по очереди. Я долго не мог понять, почему у меня в кабинете никто не убирает бумаги из мусорной корзины. Наконец, я собрал всё в мешок и вынес в коридор к туалету. Больше, вроде, некуда было. Но он там пролежал две недели, и никто его не убирал. Наконец, всё прояснилось. Мой кабинет был новым помещением, и не был в их списке. Когда он попал в расписание, студенты — китаец, ганец и японцы по очереди его убирали. Но в то же время я убедился, что профессора и студенты собираются вместе на шашлыки, профессора приглашают студентов домой.

Как я уже писал, в языковом общении большое значение имеет интонация и мимика. Когда японцы сердятся, их лицо резко меняется, становится хрестоматийно злым. Такого я не замечал у людей других рас. Так что злые самураи на японских акварелях — не метафора.

В японский дом можно войти, только сняв обувь и надев тапочки, которые стоят наготове при входе, или просто в носках (кстати, нельзя переодеться в тапочки, принесенные с собой). Так же в японских ресторанах. И ещё. В японских ресторанах сидят на полу — на корточках, либо скрестив ноги. Я регулярно ходил с Ичироу в один такой небольшой семейный ресторан на ланч и должен сказать, что я нашёл такое сидение очень полезным для ног: ноги отдыхают.

Были мы и в нескольких японских домах. У меня сложилось странное впечатление, что японцам чуждо понятие уюта, впрочем, конечно, в нашем понимании. Мне показалось, что в комнатах какие-то случайные вещи, мебель, немного неряшливо и набросано. Повидимому, в традиционном японском доме должно быть просто пусто: татами на полу и всё. В лабораториях в университете тоже валяются в беспорядке какие-то картонные ящики из-под приборов, провода, какие-то детали, компьютеры стоят на каких-то случайных подставках. В общем, тоже какая-то неухоженность. Ту же неухоженность я нашел в помещениях токийского университета связи. Однако, не берусь обобщать.

Люди моего поколения.

Мой японский спонсор Ичироу после окончания университета учился в аспирантуре Германии и пошёл по академической карьере. Сохранил о Германии очень тёплые воспоминания. Любит прихвастнуть своим немецким.

Он родился в 1941. Отец его не был в армии. Он работал на военном заводе. Умер 2 года назад. Мать Ичироу жива. Живет в соседнем городе в доме престарелых. Ей 85 лет. За ней присматривает его сестра. Сам Ичироу недавно перебрался в Кириу. Купил старый склад и перестроил под современную квартиру. Не очень большую по американским меркам, но по японским — большую, (около 150 кв.м. жилых помещений на двух этажах плюс внутренний дворик, плюс гараж, плюс крыша и т.д.) собственного дизайна. Много разъезжал и разъезжает по миру. Регулярно играет в теннис, и на конференциях балуется этим со своими международными приятелями, которых у него много. Музыкален. Учился играть на скрипке, и играл до недавнего времени. Музицировали с женой Мидори ансамблем: она играет на фортепиано. Но три года назад бросил, говорит, что игра на скрипке мешает играть в теннис: у руки другой навык. Любит петь. Знает довольно много русских песен. Мы с ним распевали русские песни в машине на пути из Токио. Член и даже Fellow многих обществ, комиссий, редколлегий. У него тоже двое взрослых детей, которые живут самоостоятельно. Типично — по-японски — любит посещать всяческие достопримечательности в разных странах, может по пути в Финляндию на конференцию заехать на пару дней в Данию посмотреть что-то там, не помню, что. Так что мне есть с чем сравнивать.

Как-то мне нужно было напечатать рукопись книги. Принтеры в лаборатории были, мягко говоря, неважные. Решили купить хороший цветной принтер за счёт моего гранта. В Японии можно купить только японские принтеры. Во всяком случае для университета. Остановились на принтере фирмы Canon. В связи с этим Ичироу рассказал мне любопытную историю.

Его школьный приятель работал на фирме Canon. В то время только начали появляться первые лазерные принтеры. Фирма Canon решила освоить этот новый рынок. Руководство фирмы решило послать его приятеля в Бостон, в MIT (Массачузеттский технологический институт) изучать акустооптические модуляторы света для лазерных принтеров. Когда он вернулся, он поставил это производство. Фирма, которая до этого производила только фотоаппараты, стала одним из ведущих в мире производителей лазерных принтеров и копировальных машин. Приятель вошел в совет директоров. Но его хватило только на 2 года. Через 2 года он помер. Очень тяжёлая работа.
Последний штрих. У Ичироу большой автомобиль Субару. Я заметил, что каждый раз, когда он садится за руль, перед тем, как включить зажигание, он вынимает из бардачка блокнотик и что-то пишет. Оказалось, он записывает километраж и краткое описание поездки дневник. Может, фирма, где он консультирует раз в неделю, оплачивает его километраж?

Окончание следует…

Эл Яровер
Япония, Кириу.

Навигация

Предыдущая статья: ←

Следующая статья:

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
К записи "Японская глубинка. часть 2." есть 1 комментарий
  1. Дорогой Зл! С огромным удовольствием и с хорошей завистью прочитали все 3 части Вашего жизнеописания в Японской глубинке Мы решили САМОСТОЯТЕЛЬНО, без всяких туров познакомиться с духом Японии. Правда мы уже не молоды, поэтому очень тщательно готовимся к возможной поездке -планируем на ноябрь 2018. Мы были бы Вам ОЧЕНЬ признательны если бы Вы согласились встретиться с нами Мы живем в Маале Адумим, но без проблем подъедем для встречи с Вами в любую точку Израиля. Мы, бывшие москвичи, в Израиле около 30 лет. Я, почти профессиональный фотограф,http://www.slideboom.com/presentations/1089227/The-Jerusalem-Sketches жена преподаватель математики,
    С уважением Лев и Ирина
    levirene@gmail.com
    02-5355335
    054-9409908

Оставить свой комментарий

Поиск
Гид самостоятельного путешественника
Travelata.ru
Главные новости недели
Путешественникам: гороскоп на 2017 год
Фото дня
Бронируем билеты и отели
Наши лица за границей
Лучшие путешествия от наших партнеров
Для взрослых
Магазин сайта «Путешествия с удовольствием»
Hardcover Book MockUp UVA
Рубрики
Рейтинг@Mail.ru

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти