ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ ПО ЯПОНИИ. ФУКУОКА

Несколько дней назад (это относилось к 2000) я вернулся из Японии с научной конференции BIAMS-2000, которая проходила в городе Фукуока, и до сих пор прихожу в себя после поездки в прямом, и в переносном смысле. Опускаю научную часть программы, которая интересна только специалистам. Мне хочется поделиться здесь своими впечатлениями о стране восходящего солнца — стране, которая до недавнего времени была закрыта для иностранцев. Мне хочется рассказать о городе с красивым названием Фукуока, где мне посчастливилось побывать, о людях с другим менталитетом, об интересных обычаях, о японском чуде, о природе и, конечно, о том, что поражает в первую очередь любого европейца, ступившего на Землю Японии.

clip_image002

clip_image004Открытие конференции clip_image006

Прения

clip_image007

В зале заседаний

У японцев все наоборот по сравнению с нами. Сейчас у нас ночь, а у них день и поэтому не спится. Мысленно прокручиваются, как в кино, воспоминания. Руль у машин у них с правой стороны, едут по левой части дороги и это по началу непривычно. Само собой разумеется, что на красный свет никто дорогу не переходит. Японцы очень дисциплинированы и законопослушны. Шоковое состояние от увиденного там по сравнению с тем, что я вижу каждый день здесь, еще долго будет бередить мое сознание. Если там уже давно люди живут в 21 веке, то у нас скорее еще первобытный строй по отношению к ним. Мне недавно попалась на глаза книжка Ю.Тавровского о Японии и я там прочитал очень созвучные моим впечатлениям строчки. Самое интересное, что слова, которые я хочу привести ниже, принадлежат первым европейцам, открывшим Японские острова и относятся к началу 16 века: «Манеры и обычаи японцев совершенно отличны от всех других людей. Они как будто намеренно делают все возможное, чтобы быть непохожими. Просто немыслимо представить себе здешнюю обстановку. Япония — это прямо противоположный Европе мир. Различия в пище, одежде, церемониях, языке, манере вести переговоры, сидеть, возводить дома, в положении женщины в семье, в лечении больных и раненых, в обучении и воспитании детей и во всем другом настолько велики, что не поддаются описанию и пониманию. Еще более удивительно то, что они отличаются от нас, прямо противоположны нам в своих чувствах и восприятии окружающего мира.» Под этими словами я готов подписаться и сегодня, спустя 5 столетий после первых впечатлений европейцев о Японии.

Японцы начали меня удивлять с первой же встречи, а точнее еще за день до поездки, когда по интернету предложили мне проследовать от аэропорта до дверей комнаты в гостинице. Было указано, где и какой билет надо купить, сколько он стоит и на какой станции сделать пересадку, сколько минут поезд идет до нужной станции. Кстати, это очень полезная информация, так как все надписи у них на японском языке и ориентироваться не очень просто, а английский знают далеко не все. Также по интернету можно было войти в гостиницу, где предстояло жить, посмотреть свою комнату изнутри и даже вид из окна.

clip_image009 clip_image011 clip_image013

Не скрою, что было очень приятно, когда представители оргкомитета специально подали машину к самолету и встретили в аэропорту, что избавило меня от лишних хлопот. Некоторые хлопоты все же были, но это было в аэропорту Сеула, где мне надо было сделать пересадку. Эти милые красавицы из службы безопасности окружили меня в момент прохода через турникет и что-то учуяли в моем чемодане. Они начали издавать при этом на корейском языке какие-то звуки, которые ассоциировались у меня с собачим лаем: «няф, няф, няф, няф, няф». На этот лай сбежалось еще с десяток таких же симпатичных созданий и дружным хором они устроили настоящий собачий концерт, заглядывая при этом мне в глаза.

clip_image014

Тут меня осенило, что может быть они хотят сказать английское слово “knife”, у меня, действительно, был с собой хороший охотничий нож, и я его им показал. Они очень обрадовались моей сообразительности и сразу его забрали со словами «фук, фук, фук». Сначала я решил, что они хотят его зафукать, но когда увидел, что его аккуратно запаковывают в большой кулек и пишут английскими буквами слово ФУКУОКА, успокоился и понял, что мне его вернут. Так оно впоследствии и оказалось. В японском аэропорту меня встречал дежурный по вокзалу и вручил торжественно на подносе пакет с моим ножом, перевязанный ленточкой с бантиком!

После таможенных формальностей я увидел плакат со своей фамилией и очаровательную японку, которая его держала. Незадолго до поездки председатель оргкомитета обещал прислать в аэропорт «гея», как он написал мне в письме, на что я ответил, что лучше пусть присылает гейшу. То ли он юмора не понял, то ли по стечению обстоятельств, но факт остается фактом, меня встречала симпатичная японочка. Быстро забросили вещи в машину, и она села за руль. По дороге разговорились, она неплохо владела английским, что в Японии, как потом оказалось, встречается далеко не всегда. На мой вопрос есть ли в гостинице компьютер, чтобы отправить e-mail, она очень удивилась и сказала, что это можно сделать проще. Далее, прямо за рулем машины через сотовый телефон, который связан с интернетом, она продемонстрировала, как японцы общаются между собой и со всем миром. Из окна машины из далекой Фукуоки она отправила сообщение, которое я ей продиктовал, на мой домашний компьютер и через минуту оно было в Кишиневе! Вообще надо сказать, что японцы меня удивляли часто. На вокзалах, например, в расписании поездов указаны не только часы и минуты, но и секунды. Если ваши часы спешат или отстают в сутки на несколько секунд, купите новые. В гостинице вместо обычных ключей, к которым мы привыкли /да еще с болванкой из железа, чтобы не унесли на память/ у них магнитные карточки. И не надо в случае чего менять замки, достаточно перемагнитить карту и все дела. Эта же карта, когда входишь в номер, вставляется в специальную щель и включается в номере электричество и вся электроника. Поэтому не надо вешать табличку, «уходя, гасите свет», все выключится автоматически. Я ее даже прихватил с собой на память, как сувенир.

clip_image016Японский поезд clip_image017 clip_image018Русские горки

А что касается электроники, то электроникой комната буквально нашпигована, начиная от телевизора с различными приставками, электронным пультом управления, приемником, магнитофоном, видео, будильником и т.д. Телевизоры плоские вешаются на стену как картина, а разрешение и цветопередача такая, что диву даешься. К этому я был в какой-то степени готов, но чтобы они соединили с компьютером еще и унитаз и прежде чем зайти в туалет, нужно было задать программу управления унитазом, это уже слишком! Но зато потом получаешь такой кайф, когда эта программа выполняется и чувствуешь заботу о человеке везде и со всех сторон, то это незабываемо. Здесь я с ними полностью согласен, что надо стремиться получать удовольствие от всего!

Достаточно вспомнить, что в Японии самый высокий уровень жизни и самая высокая продолжительность — у женщин 88 лет у мужчин 82. Для сравнения в Молдове 56. В России немногим больше. За все время ни разу не видел ни одного пьяного, ни одного бомжа, ни одного попрошайки. Все работают и получают достойную зарплату, поэтому у них нет в принципе воровства, и они не знают даже что это такое. Зонтики они оставляют при входе в магазин на специальных вешалках без всяких номерков и, представьте, что когда вы выходите, ваш зонт на прежнем месте. Велосипед или мотоцикл не надо на стоянке привязывать тросом к столбу и не надо запирать дверки автомобиля, когда выходишь из машины и тем более снимать дворники. Везде тихо и спокойно! В любом, самом глухом уголке – не страшно! В общем, мне очень жаль японцев, когда они попадают в Европу или в Америку.

Магазины в Японии, я имею ввиду крупные универмаги, скорее напоминают музеи «современной материальной культуры» Японии. Именно музеи, так как в них есть все и даже то, что трудно себе представить. Однако, цены космические, ибо плохих товаров они не держат, а все новое стоит очень дорого. Поэтому мне показалось, что не только туристы, но часто и местные жители в таких супермаркетах чувствуют себя скорее посетителями музея, чем покупателями.

clip_image019 clip_image020Из серии: японские магазины clip_image021

Японская кухня — это отдельный разговор. То ли они живут долго, потому что питаются в основном дарами моря, то ли питаются так, потому что вкусно, сказать трудно. Я постарался перепробовать все, что можно было и даже как они, старался есть палочками, но это не всегда получалось. Чаще я использовал их как пинцет, подводил к пище, а потом осуществлял захват. Эта операция всегда вызывала улыбку у японцев и они находили для меня обычную вилку. Всяческие моллюски, сдобренные острыми и не очень острыми приправами из непонятно чего, возбуждали аппетит. Рыба подавалась в любом виде: и вареная, и копченая, и соленая и даже сырая и всегда это было очень вкусно. Кроме этого салатики из морской капусты или каких-то водорослей удачно дополняли основное блюдо. Такого количества икры, крабов, устриц, осьминогов, каракатиц, омаров, креветок и прочих тварей я не съел, наверно, за всю свою предшествующую жизнь. Этим нас кормили каждый день, а один раз устроили вечер национальной японской кухни. Вся эта пища была подана очень изысканно на специальных подносах, украшена всевозможными экибанами и для ее восприятия под японскую музыку нас переодели в кимоно, посадили по-японски /ноги под себя/ на пол на специальные циновки, торжественно вручили палочки и очень симпатичные гейши сопровождали трапезу. Частично все это есть на фото, которые также требуют специальных комментариев. Об этом чуть позже, а пока целая страничка для гурманов.

clip_image023

Завтрак по-европейски

clip_image024

и ужин по-японски

clip_image026 clip_image028
clip_image030 clip_image032
clip_image034 clip_image036

Теперь можно и о фото. Обычные кино и фотокамеры уходят в прошлое, в основном все снимается на цифровые камеры без всякой пленки, а изображения записываются в блок памяти на специальных чипах, размерами с 2 квадратных см, на которых помещается до 80 и более изображений. После заполнения памяти все переносится в компьютер, после чего можно снова продолжать съемку. Качество изображения после распечатки на цветном принтере превосходит качество обычных фотографий. Сейчас цифровыми камерами никого уже не удивишь, даже у нас, а несколько лет тому назад это было еще в диковинку.

Я очень люблю море и подводный мир. Так вот, я раньше читал, что в Японии есть музеи моря, где все как в натуре и скорее не рыбы в клетках, а люди опускаются на дно морское. Мне очень хотелось это все увидеть своими глазами. И надо было такому случиться, что именно такой музей моря был рядом с нашей гостиницей.

clip_image038 clip_image040

Естественно, я устоять не смог и провел там половину дня. Всего там было представлено более 20000 одних только рыб и еще несколько тысяч всяких морских животных от огромных черепах и крабов, размером больше человека /трудно даже представить, что такое бывает!/, до всяких моллюсков, морских змей, осьминогов и т.д. Я бродил как зачарованный по морским лабиринтам, туннелям, гротам, а вокруг и сверху и снизу и по бокам настоящие акулы по 3-4 метра, скаты больше стола, мурены. Кроме того, представлены были отдельные регионы, например, Большой Барьерный риф /моя пока не осуществленная мечта/ с кораллами, исключительно красивыми рыбами такой расцветки, что и вообразить трудно. После этого можно было посетить арктический регион с не менее интересной фауной. В дельфинарии резвились дрессированные дельфины на радость детишкам, а взрослые японцы с открытым ртом смотрели и тщательно изучали, что и кого они поедают ежедневно в неимоверных количествах.

clip_image042 clip_image043

В культурную программу входило также посещение «Сумо» — это национальная борьба толстяков. Считается, что нам очень повезло, что именно в эти дни проходили такие соревнования. Для Японии Сумо — это все равно, что для бразильцев их карнавал.

clip_image044

Это нечто большее, чем просто зрелище. Во-первых, все борцы /а их не очень много, где-то около сотни во всей Японии/ — это национальная гордость. Предел мечтаний любой девушки выйти замуж за такого мужчину. Привозят их на специальном автобусе, так как в обычную машину они не входят. Все близлежащие улицы увешаны многочисленными знаменами, символизирующими кантоны и конюшни, откуда приехали борцы.

clip_image046 clip_image047 clip_image049

Публика встречает их перед входом радостными воплями. Очень долго длится подготовительная часть, во время которой исполняются национальные танцы, выносят знамена, и ритуал завершается приветствием всех участников. Перед схваткой борцы также делают различные странные движения, как объясняли мне японцы, изгоняли дьявола. Сама схватка длится недолго, пока один из борцов не выбросит другого с ринга к всеобщей радости толпы. За это некоторым вручали конвертики с весьма кругленькой суммой. Мне было интересно наблюдать за реакцией зала во время выступлений борцов. Мы сидели вверху на европейских местах, т.е. на обычных стульях. Японцы же сидят на специальных тоненьких подушечках, на циновках, подложив ноги под себя. Во время соревнований разрешается пить пиво, закусывать, курить, спать, в общем на своем квадратном метре можно делать все, что угодно. Стоит билет около 100$ и они наслаждаются по полной программе. Часто приходят семьями, даже с грудными детьми. Реакция зала на происходящее на ринге всегда очень бурная. Когда чемпион проиграл новичку, все вскочили со своих мест, что-то жутко неприличное кричали на японском языке, подушки полетели на ринг, женщины рвали на себе волосы, дети с перепугу плакали и мамаши срочно уносили их из зала, кому-то стало плохо и их выносили даже на носилках. Вот, что значит для японцев Сумо!

Несколько строк о японской культуре. К сожалению, у нас мало известно об их поэзии, музыке, песнях. А они очень любят свою историю и бережно относятся к своим культурным ценностям. С национальной японской музыкой я познакомился на борту Боинга 767, совершавшего перелет из Сеула в Фукуоку. Можно было 1.5 часа наслаждаться и классической и современной музыкой, очень мелодичной и приятной на слух. Даже в зале, где у нас были выставлены постеры, стоял рояль и вечерами после обсуждения докладов обязательно кто-нибудь из представителей Японии садился за рояль и весь оставшийся вечер лилась одна мелодия за другой. Часто можно было вечерами слушать музыку прямо на улице, вокруг гостиницы в кустах были установлены динамики и чарующие звуки лишь слегка заглушал морской прибой.

Надо добавить, что Фукуока находится на самом юге Японии в зоне субтропиков и все здесь цветет и благоухает круглый год, а ласковые волны Тихого Океана набегают на белоснежный песок и вечно зеленые пальмы на берегу слушают прибой. Японцы очень бережно относятся к своей природе: все деревья укреплены, чтобы ураган или сильный ветер не сломали их. Газоны аккуратно подстрижены, аллеи покрыты чем-то наподобие асфальта, но не монотонного и серого, а разноцветного, что придает дополнительное очарование. В определенных местах разбросаны камни.

Даже скорее не разбросаны, а положены, причем форма камней совершенно разная, как правило, это валуны неправильных геометрических форм. Совершенство в несовершенном, изысканность в грубоватой простоте!

Учитывая, что наша гостиница располагалась в курортной зоне на северной оконечности полуострова, где чистейшая вода, пляжи и исключительная красота, конечно же, я не отказывал себе в удовольствии поплавать в океане и позагорать в ноябре месяце. Если и есть рай на земле, то скорее всего он здесь!

clip_image051 clip_image053
clip_image055 clip_image057

Побывав здесь однажды, хочется приехать сюда еще. До свидания Фукуока и до новой встречи, Япония!

«Хотя бы в час ночной, когда волна

О берег плещется в заливе Суминоэ,

Приди ко мне во сне:

Ведь на тропинках сна

Никто следить не будет за тобою…»

(Из японской поэзии 15 века)

P.S. Новые встречи с Японией состоялись позже и неоднократно. Сегодня, объехав полмира, я бы уже, наверно, не так удивлялся, как в далеком 2000 г. Мои недавние рассказы о Токио и Ниигате написаны более сдержанно и в ином стиле, но свои первые впечатления о Японии, я менять не стал. Пусть все останется так, как было много лет тому назад!

06.05.2012

Более подробно с основными достопримечательностями этой и других стран Юго-Восточной Азии можно познакомиться в книгах: » СТРАНЫ ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ «

и  «ТОКИО ЗА 3 ДНЯ»

Hardcover Book MockUp UVA

В сборник вошли: Япония, Китай, Гонконг, Индия, Сингапур, Филиппины. Все, о чем я пишу, рассчитано на читателя, которому будет интересно вместе со мной совершить путешествия по разным городам и странам, познакомиться с архитектурой, побывать в музеях, полюбоваться экзотической природой тропических стран или поплавать с аквалангом в южных морях. Сборник иллюстрирован большим количеством фотографий, надеюсь, что они удачно дополнят восприятие текста. Я буду рад, если для кого-то этот материал послужит справочником к будущим путешествиям, а кому-то будет интересно сравнить со своими собственными впечатлениями о тех или иных странах.  

Формат PDF, 426 страниц

Цена книги 100 рублей.

Прежде чем платить деньги за полную версию, вы можете ознакомиться с оглавлением – ОГЛАВЛЕНИЕ

 

  

 В путеводителе по Токио автор изложил всё самое ценное, что есть в этом городе, и что вполне реально увидеть за 3 дня. Как бюджетно добраться, как и на чем путешествовать по городу, что посмотреть в первую очередь, где и что можно купить. В путеводителе приведены подробные карты города и схемы метро. 

Title-3d a

ТОКИО ЗА 3 ДНЯ

Готовясь к поездке, мы тщательно проштудировали всевозможные справочники по Японии, и выбрали с нашей точки зрения наиболее интересные места, которые можно увидеть за несколько дней пребывания в японской столице. Столица Японии огромна и многолика. С одной стороны, этот город — воплощение старинных японских традиций, а с другой стороны, суперсовременная деловая метрополия, — крупнейший город мира, в котором удивительно сочетаются тщательно охраняемые старинные храмы и постройки с современными небоскребами. Японская культура также очень сильно отличается от западной, зачастую она исключительно своеобразна, и все это нам предстояло увидеть и оценить за 3 дня, которые удалось выкроить после конференции. Тщательно продуманные и специально разработанные маршруты позволили это осуществить. Путеводитель снабжен большим количеством фотографий. В этом коротком путеводителе вы найдете все самое интересное, что можно увидеть в Токио за 3 дня!.

 Токио надо увидеть своими глазами обязательно, и мы очень надеемся, что этот путеводитель поможет вам познакомиться с этим городом!

Приобретя такой путеводитель, каждый будет уверен, что:

  • не пропустит в городе ничего интересного и ценного;
  • не потратит десятки, и даже сотни евро на скучные экскурсии;
  • вся подготовка к путешествию займёт считанные минуты.

Тем более, что путеводитель стоит очень дёшево!

Цена  электронной книги 100 рублей. Книгу получаете на электронную почту сразу после оформления заказа. 

Автор книг о Японии и странах Юго-Восточной Азии Михаил Назаров. Физик  по  специальности  и  образованию, путешественник по велению сердца и настрою души.

Контактный адрес: mvn46@mail.ru

Навигация

Предыдущая статья: ←

Следующая статья:

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
Оставить свой комментарий

Поиск
Гид самостоятельного путешественника
Travelata.ru
Главные новости недели
Путешественникам: гороскоп на 2017 год
Фото дня
Бронируем билеты и отели
Наши лица за границей
Лучшие путешествия от наших партнеров
Для взрослых
Магазин сайта «Путешествия с удовольствием»
Hardcover Book MockUp UVA
Рубрики
Рейтинг@Mail.ru

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти