Жара. Что пить? Что есть? Как жить в тропиках? И как готовить рыбу.

Кончается  лето, но   жара не уходит. И в палящем кишиневском августе   я вспоминаю,  как мы переносили жару в тропиках рядом с экватором,  в Малайзии и Сингапуре. Рассказать?

Если вы спешите, то на любимый вопрос :  «Что делать?» —  отвечу  кратко —  «В  жару пить надо вот это!»

IMG_5765-03

Это холодная вода со  льдом, а в ней обязательно кусочек лайма!

Но если у вас есть время, то могу рассказать, что такое лайм,  и с чем его едят.

IMG_5773-3

С лаймом я познакомилась В Малайзии.   К нему приучили нас местные жители,  надо сказать, это  сохранило нам много сил и здоровья.

Только прошу не путать лайм с лимоном! Лайм отличается от лимона темно-зеленым цветом, более слабым   запахом и меньшими  размерами.

IMG_0579 -3а

Лимон

IMG_575-3а

Лайм

 Лайм (лат. Citrus aurantiifolia) — вид цитрусовых растений семейства Рутовые (Rutaceae), происходящих из Индии, генетически схожий с лимоном. Название происходит от персидского لیمو (лиму). В Европе сок лайма используют для получения лимонной кислоты, а  его  масло применяют как ароматизатор при производстве безалкогольных напитков. Родиной лайма считается полуостров Малакка, который сейчас  политически разделён между Мьянмой, Таиландом и Малайзией. Южная часть принадлежит Малайзии. К югу от полуострова расположены острова Сингапура.

Снимок-05

Предыдущий  абзац   был   взят  из Википедии. А  теперь   мои воспоминания, так что,  хотите верьте,  хотите нет.

Сейчас у нас  модно завидовать   жителям экзотических  островов,  богатой Юго-восточной Азии, особенно  населению Гонконга и Сингапура. Да, там есть всё … кроме кислорода в воздухе. А когда нечем дышать, никакой гаджет не поможет. Проверено на собственном опыте. Кстати,  в жару организм обезвожен, но питьевую воду,  а также тропические овощи и фрукты Сингапур импортирует из Малайзии.

15-055-09 322-04

Некоторые из   малазийских фруктов на прилавках  Сингапура. Самый колючий слева (1) – плод хлебного дерева;   в центре коксовые орехи(2);  менее колючий внизу – рамбутан (3);,  справа  колючий —  дуриан (4). 

DSCN5466-03

Надо сказать, что дуриан  — это национальный фрукт Сингапура,  августе  1965 мирно отделившегося от Малайзии.  В момент обретения независимости Сингапур был всего лишь  маленькой  бедной страной,  которой приходилось импортировать даже пресную воду и строительный песок из Малайзии. Нынешнее «сингапурское чудо»  произошло благодаря  Ли Куан Ю, который характеризовал  себя и своих соратников как «группу буржуазных, получивших английское образование лидеров».

Но лидером среди фруктов Сингапура остается  дуриан,  импортируемый из Малайзии  В форме дуриана выполнены даже внешние покрытия     знаменитых Театров  в Бухте на Эспланаде   Сингапура. Система состоит из  застекленных стальных рам с треугольными алюминиевыми экранами, отражающими солнце. Экраны установлены так, чтобы быть открытыми больше или меньше, в зависимости от того под каким углом в данный момент на них падают солнечные лучи. Таким образом, застекленные фасады не пропускают палящее солнце внутрь зданий, и в тоже время не ограничивают  вид на город и бухту, открывающийся из театральных фойе. Сингапурцы дали этим зданиям прозвище «Дуриан», т.к. их форма и покрытие с поднятыми экранами напоминает этот колючий тропический фрукт.

Кстати, популярность дуриана объясняется тем, что  дуриан сильный афродизиак. Это хорошо знают жители всего полуострова Малакка  и дикие обезьяны.  Как гласит малазийская пословица:    «Дуриан созревает,  саронг поднимается». (Саронг, чято бы там ни думали наши туристки   — это национальная мужская одежда полуострова Малакка и соседней Индонезии).   

А в самом Сингапуре сейчас растут только деньги, но растут хорошо, ибо в банках сидят в основном китайцы,  а на стройках работают индийцы и малайцы. И как же они живут в таком климате? Причем, живут и работают на стройках и плантациях уже  давно,  начиная с тех времен,  когда  о холодильниках,  кондиционерах и электричестве вообще не слыхали? Вот это я  попыталась узнать,  проверить на себе,  а потом уж  и вам  рассказать. Может, вам  пригодится, ведь сейчас турфирмы, как мурены,  гипнотизируют и затаскивают в жаркие страны  бледнолицых   туристов,  (после того,  как из-за «прекрасного» климата оттуда сбежали бледнолицые  колонисты).

Так вот, в нашем 21 веке бедные живут под вентиляторами,  кто богаче — круглосуточно под кондиционерами, а еще  богаче – на своих виллах в Малайзии, где на несколько градусов прохладней. В вообще Сингапур  – это младший брат Малайзии,  только с более китайскими лицом. А самые богатые сингапурцы  и малазийцы отдыхают от жары и тропических болезней на высокогорных курортах Малайзии, а те, кто любит подводный  мир —   на малазийских  островах в Южно-Китайском море. На один из таких островов, о.  Тиоман,  нам и посетовали отправится знакомые  сингапурцы после одной из международных конференций.  Там мы впервые погрузились действительно в другой мир как морской,  так и земной.

Первое,  что меня поразило   в Сингапуре, Малайзии и в азиатских  тропиках вообще —    везде подают лед и  лайм! Лед бросают даже  в горячий  кофе, а лайм  подают с водой,  с мясом, с рыбой,  с овощами,  фруктами, его можно взять просто так из пирамиды   фруктов,  если вас укусила какая-нибудь тропическая   козявка,  или вы наступили на морского ежа, то надо просто натереть  ранку   соком лайма. Проверено на себе неоднократно.

А теперь пора расслабится и перейти к столу. Ведь в  тропиках любят  хорошо поесть, особенно темным южными ночами,  когда спадает  жара  и только звезды,   луна да  огни факелов и  фейерверков  освещают наполненные  блюда. Едят в тропиках всегда на улице,  под деревьями, под легким дуновением морского бриза или на худой  конец вентилятора или  просто веера.

Итак, перенесемся к столику небольшого ресторанчика  на берегу острова  Тиоман в Южно-Китайском  море.

21-05-2009 130-3

Легкий ужин.   Сверху неизбежные половинки  лайма, соком которого поливают  уже готовую рыбу.

Вот  об этой рыбе и хочется рассказать подробнее.  Вообще, как жена рыбака,  я рыбу никогда не заказываю. Но тут  пришлось. Уговорил Ден — сын  нашей упитанной хозяйки.   Если вы,  глядя на предыдущий снимок,   не спешите на кухню, то я хочу представить вам  эту  веселую  малайскую   семью.

Утром мама Дена,   она же Заидс,  она же хозяйка нашего бунгал-резорт-курорта, уходит  на рыбалку,  оставив записку на запертой висячим замком кассе,  которая служит одновременно  «ресепшеном», информационным центром и  камерой хранения наших рюкзаков  от обезьян.  

25-26-05-09 186-3

Как хорошо жить в бывших колониях Британской Империи! Даже на ее полуобитаемых островах все  говорят и пишут на понятном языке.

Нам после Кореи это было особенно приятно.   Здесь был во всех отношениях иной климат.  А чем мягче климат, там мягче суммарный характер многонационального населения.  Вместо континентальных  перепадов температур и  сезонов с их переходами от  жары  к  морозам  и снегам, в топиках всегда +30 С,  их каждый день в 17-00 начинается дождь, (что заставляло британских колонистов в это время начинать  пить чай, а мусульман уходить под крышу  на длинную молитву).  Но в 19-00 дождь всегда прекращается,  и все приступают к ужину на свежем воздухе. Из неприятностей  здесь  тайфуны, муссонные ливни и  нашествия диких  обезьян (как мигрантов в Европе). Но все улыбаются и любят отдыхать. 

 Но,  пока  Ден гоняет обезьян со двора  сначала палкой, а потом кокосовыми орехами, сложенными в пирамиды, как пушечные ядра,  я  переведу вам записку  его мамы.

«Если вы воротите нос от еды,

Не уважаете обычаи,

Боитесь Религии,

И избегаете людей

Вам бы лучше остаться

ДОМА!!!»

А еще  утром  у нас  с Деном состоялся  следующий разговор   на British English.

«- А знаете, мэм, я люблю Discovery смотреть. Там можно новые рецепты узнать. Я их всегда запоминаю.

— А  я нет.

— А знаете, мэм, есть такие люди, очень  плохие люди, которые – Ден оглядывается — готовят рыбу со специями!

— Не может быть!

— А знаете, мэм, почему они специи кладут?

— Догадываюсь  –  признаюсь я.

— Вы угадали! Потому,  что у них рыба из холодильника!

— Правда?

— А знаете, мэм, почему рыбу в холодильнике держат?

— Знаю.

— Павильно, потому что она несвежая!

— Что значит несвежая? – пугаюсь я,  вспоминая вчерашний  китайский ресторан в другом конце бухты, где нас кормили чем-то очень  перченым.

— Несвежая -это вчерашняя. Эту рыбу выловили вчера! Поэтому ее  положили в холодильник – объясняет Ден наивной иностранке.  .

— На один день?

-Да! А вы знаете, мэм,  как отличить свежую рыбу от вчерашней?

— По запаху?

— Нет, мэм.  По глазам! Надо всегда смотреть рыбе в глаза. Если глаза мутные, рыба вчерашняя. Если глаза рыбы блестят – сегодняшняя.

— А ты мне вечером покажешь, как выбирать рыбу?

— Да. Только, мэм,  не говорите маме.

— Хорошо,  Ден. Только скажи мне, какая рыба самая вкусная? Баракуда?

—  Нет, мэм, она жестковата. Нежнее  испанская макрель.

— Хорошо,  Ден. Встречаемся вечером на берегу.

— До встречи.   Скоро мама с рыбалки вернется.»

DSCN5947=3

И вот,  когда солнце быстро упало за горизонт, а  небо еще быстрее стало превращаться  из красного в   черное,  Ден принес большой поднос со льдом.

21-05-2009 115-3

Ден  украсил   цветами гибискуса   куски рыбы,  пойманной  мамой,  и превратил  наш маленьких отель в ресторанчик, а сам  превратился   в  повара.

21-05-2009 117

 

А  Заидс   трудилась над новой запиской.

25-26-05-09 191-1

 Последняя строчка гласит, что в рыбе подается  печеный картофель, кисло-сладкий соус и лайм.

А в это время Ден, убедившись, что мама  не смотрит,      Ден  переворошил поднос  и   вытащил   с самого  низу    толстую рыбу   с самыми сияющими глазами и  заговорщицки ткнул в нее пальцем.      Мы понимающе   кивнули  друг другу,  и кусок  свежайшей испанской макрели    на пальмовом листе отправился на решетку. Королевские  креветки Ден тоже решил поджарить.

21-05-2009 105-3

На бархатном  небе  уже сияли  звезды,   плыла  тонкая   лодочка перевернутого   месяца, волны прибоя оставляли на песке  голубое  кружево  ночесветок….  И тут муж мой Миша вскочил  и убежал.

А Ден  важно переворачивал на решетке  макрель. Он  считал нас британцами, представителями уважаемой   великой империи,   поэтому вместо  риса еще добавил   еще несколько  экзотических  для тропиков картофелин. . .

SUPPER 21-05-2009 109-3

И когда красные угли  подернулись сизым пеплом, а  над  грилем поплыл аромат, неописуемый морской запах  свежей рыбы,    жаренной,  действительно,  без специй,  появился Миша бутылкой австралийского Шардоне.   Оказывается, он еще днем  заприметил на пристани одно местечко. Мой муж найдет такое местечко и  вино  даже в мусульманской стране и на полунеобитаемом острове.

А Ден сорвал с пальмы  свежий лист и ласково положил  на него жаренную испанскую макрель. И как указала в своей записке его мама пряный кисло-сладкий соус. 

21-05-2009 128-03

Ну уж а половинки лайма  вокруг рыбы –это святое дело в тропиках! И то-ли  из-за лайма, то-ли из-за  шепчущего прибоя, то-ли австралийского Шардоне и тропической ночи,  та испанская макрель была незабываема и неповторима.  Сейчас бы туда!.

Но мы уже,  в Кишиневе,  и нам не остается ничего другого, как  открыть сегодня вечером  на балконе бутылку молдавского Шардоне. Со льдом!

Но, пока еще не вечер, надо показать вам   где же  был тот ужин с лаймом и испанской макрелью. 

Tioman- 3

В 1970-х годах журнал TIME выбрал Тиоман как один из самых красивых островов в мире.  Остров Тиоман (малайский язык: Пулау Тиоман) имеет статус беспошлинной торговли, он  находится  в 32 километрах (20 милях) от восточного побережья Малайзии. Длина острова   около 21 км, ширина  12 км. На острове  семь деревень, самая большая и самая густонаселенная, Кампунг Текек на центральном западном побережье. Густо заросший лесом остров малонаселен и окружен многочисленными коралловыми рифами, что делает его популярным местом для подводного плавания, сноркелинга и серфинга. В центе острова находятся   5-звездочные отели и аэродром, все это принадлежит компании Берджая.  Но, как известно, количество рыб и кораллов обратно пропорционально количеству туристов. Поэтому Берджая устроила в самом большом заливе острова   Морской  парк (Marine  Park на карте), там рыб прикармливают, поэтому ими можно любоваться   лежа  на плоту не очень далеко от берега.

Но мы выбрали место,   где все наоборот, т.е. туристов мало,  морских обитателей много, а  вода действительно цвета морской волны. И рыбы всех цветов плавают у самой ее  кромки. Мы остановились в северной бухте Саланг (Salang на карте) на севере острова .

Tioman-1

 

DSCN5996-5

Бухта  Саланг (Salang)

Слева на снимке виден   магазинчик,  где Миша покупал  вино, а справа в тени под деревьями находились  наши бунгало, где и происходили описанные выше события.

Но,  так как   мой рассказ приобрел явно кулинарный оттенок, о  наших  приключениях на острове  Тиоман  я расскажу вам позже.

 

Автор Татьяна Бойко-Назарова

Навигация

Предыдущая статья: ←

Следующая статья:

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
К записи "Жара. Что пить? Что есть? Как жить в тропиках? И как готовить рыбу." есть 1 комментарий
  1. Приятные, и даже очень приятные воспоминания, много лет спустя!

Оставить свой комментарий

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти