Корейская весна


Издалека в темноте ночной

Веяло весенним ароматом,

Веяло грядущею весной..."

 (И.  Бунин) .

 0-a-3

Так начинается весна  в .Южной  Корее. .Однажды возвращаясь с работы, вы увидите, что бутоны, все еще укутанные в зимние меховые шубки, вдруг стали большими. И забыв о делах, вы начинаете понимать, "что юной жизни тайна в мир пришла под кровом темноты, что весна вернулась - и незримо вырастают первые цветы".

Вечная тайна юной жизни раскрывается как нежный, загадочный цветок. Кажется, что его лепестки сделаны из упругого шелка.

02-04-2008 031- 2
А на следующий день облака белых цветов взлетают к небу, как гигантские бабочки. А бабочка в Корее символ радости.

0-b-3

Расцветает Yulan magnolia.

 Еще на заре нашей эры, в 600 г. эти белоснежные цветы служили символом чистоты. Если написать их название на языке ханча, т.е. используя китайские иероглифы, то название цветка будет читаться как "могён котт". В переводе на русский это "лесной цветок". А во Вьетнаме эти цветы называют "лесной лотос". Их латинское название Yulan magnolia. Но студенты переводят их название на английский как "innocent" - невинность. 12-04-2008 061-06

 

А в Европе эти цветы известны как Magnolia denudata, в переводе "обнаженная Магнолия". Только обнажен не цветок, а дерево, на котором еще нет листьев. Цветы раскрываются в конце зимы, когда в горах еще лежит снег, а остальные деревья не спешат раскрывать свои почки. Родина этих необычных цветов - долины высокогорных ущелий Гималаев.
Вспомните долину, затерянную в горах, из романа Майн Рида "Охотники за растениями". К сожалению, охотники 18 века были вооружены только ружьями, а фотокамер 21 века у них не было.
"Туземцы убеждены, что в одиноких долинах, затерянных среди неприступных вершин, обитают их боги. В этот момент путники были готовы поверить этой легенде....Охотники кончили свой дневной переход и расположились на опушке небольшой рощицы, в тени развесистого талаума - разновидность магнолии с очень крупными листьями. Переход был тяжелый, так как они подходили к подножию главной цепи Гималаев. И хотя им казалось, что спусков было столько же, сколько и подъемов, на самом деле они все время поднимались и к вечеру находились уже на высоте более пяти тысяч футов над равнинами Индии. Характер растительности изменился: они вступили в леса магнолий, опоясывающие подножие этих гор. В этой горной стране встречается больше всего разновидностей замечательного семейства магнолий; целые леса магнолий покрывают склоны нижних Гималаев. На высоте четырех - восьми тысяч футов магнолию с белыми цветами начинает вытеснять другая разновидность - с великолепными пурпурными цветами, - это самый красивый вид магнолии; нередко она одевает склоны холмов сплошным пурпурным ковром."
Пурпурная магнолия, о которой писал Майн Рид, это Mulan magnolia, известная также как Magnоlia liliflora, Lily magnolia, Tulip magnolia. А в Европе ее часто называют "Тюльпановым деревом".
13-04--2011 017-06

Сегодня пурпурная магнолия Mulan magnoli a пришла со склонов нижних Гималаев в университет Южной Кореи.

13-04--2011 025-02

 Пурпурную магнолию называют также красной. А в Индокитае красный цвет - это цвет любви и жизни.

В одной из сказок говориться, что старый попугай открыл бедной цветочнице секрет, как оживлять бумажные цветы. Для этого достаточно было окропить их каплей своей крови. Живые цветы стоили дорого, и у девочки появились деньги. Однажды она познакомилась с корыстным юношей, студентом. Он хотел жить в богатстве, и все больше и больше своей крови отдавала цветочница ради жениха. Настал момент, когда она отдала свою последнюю каплю крови. Этот последний цветок стал красным. Он был самым красивым.

В переводе с корейского этот красный цветок, символ бескорыстной женской любви, называется теперь "красная магнолия".  В Европе эти цветам было дано французское имя. Это случилось в конце XVIII века, в Эпоху Просвещения, когда охотники за растениями, исследуя Азию, точнее, захваченные колонии, присваивали давно известным местным растениям европейские имена. Фотографии тогда не было, ее заменяли гербарии, неточные описания и рисунки от руки. Первыми растениями Азии, вывезенными в Европу под новыми именами, были Magnolia denudata и Magnolia liliiflora. Но их западное название происходит не от слова "магия".

Род магнолиевый открыл для Европы Шарль Плюмье (1646-1704), францисканец, физик, математик, чертежник, живописец, токарь, Королевский ботаник при Людовике XIV. Как истинный монах-францисканец, Шарль Плюмье не называл увиденные им цветы своим имением. Новому цветку Плюимье дал им имя другого великого французского ботаника - Пьера Маньоля, директора Королевского ботанического сада. Надо сказать, что Шарль Плюмье впервые увидел и зарисовал цветущее дерево с гигантскими белоснежными цветами не в Азии, на острове Мартиника во время своего плавания в Карибском море в 1703 году. Но это была другая магнолия - вечнозеленая Magnolia grandiflora. А в 1753 году Карл Линней использовал описания Шарля Плюмье и название семейства растений Магнолиевые (Magnoliaceae) в своем издании Species plantarum.

Но, как писал Майн Рид "я смею утверждать, что самый скромный охотник за растениями принес человечеству больше пользы, чем великий Линней. Охотники за растениями не только ознакомили нас с растительностью всего земного шара, но и показали нам ее редчайшие виды, позволили нам вдыхать аромат чудесных цветов, которые, не будь этих безвестных тружеников, цвели бы незримо." (Для западного человека.) "Пестрота и яркость твоих садов - дело его рук охотников за растениями. Пышная далия, колыхающаяся над клумбой; сверкающий яркими красками пион; прелестная камелия, радующая твой взор в теплице; калмии, азалии, рододендроны, белые звезды жасмина, герань и тысячи других прекрасных цветов подарены нам охотником за растениями. С их помощью Англия - холодная, туманная Англия - превратилась в сад, полный цветов, более разнообразных и ярких, чем те, какие цветут в знаменитой долине Кашмира. Многие красивые деревья, придающие прелесть нашему пейзажу, большинство прекрасных кустов, украшающих наши виллы и коттеджи, - плоды трудов охотников за растениями."

Вместе с бесстрашными охотниками за растениями магнолии попали начала на восток Непала, юго-запад Китая, и на север Бирмы, а потом в Корею и Японию. И сейчас на юге Китая Magnolia denudata, зацветает в середине февраля к празднику Лунного Нового Года, означающего приход весны.  Эти белые цветы используются в китайской медицине и косметике на протяжении многих веков. А запах Yulan magnolia божественный: нежный, как весенний ветер, горьковатый, как сама жизнь, и освежающий, как запах лимона.

Сейчас цветы Yulan magnolia используются фирмой "Орифлейм" как натуральная шведская косметика.  А я приглашаю  вас перенестись из с холодного и туманного Запада на теплый Восток. И взглянуть на Южную Корею В Южной Корее эти цветы появляются в средине марта, когда в горах еще лежит снег. А в горных буддистских монастырях Кореи Yulan magnolia цветет рядом со старинными пагодами, свидетельствуя о чистоте помыслов, как и полторы тысячи лет тому назад.

14-04--2011 148-03

001-1

 Yulan magnolia украшает горные буддистские монастыри Южной Кореи

На Дальнем Востоке белый цвет - это символ не только невинности, но и смерти. А может и бессмертия?

Есть такая древняя китайская легенда. На небольшое селение напали разбойники. Они убили почти всех жителей, в живых оставили только сто красивых девушек, их убивали постепенно. Когда убивали последнюю девушку, она взмолилась: "Родная земля, не допусти, чтобы мы погибли совсем, оставь нам хоть часть жизни!" И случилось чудо, утром на месте казни выросло дерево, на котором распустились сто белых цветов. Разбойники пытались это дерево срубить, но куда бы ни падали ветки, от них вырастало новое дерево, на котором цвели сто больших белых цветов.

В современной Южной Корее чистота и невинность уживается с точными науками. В нашем Cwangju Institute of Science and Technology (GIST) белые цветы Yulan magnolia особенно хорошо себя чувствуют рядом со студенческим общежитием.002-2

 Yulan magnolia - это символ невинности. А надпись на здании на корейском языке означает спальный корпус студенческого  общежития .

Но в Корее невинность вовсе не означает бедность. Самая крупная магнолия, называемся "лесным лотосом", расцветает весной под окнами нашего общежития для женатых студентов. В Корее ребенок в цветке лотоса символизирует не только день рождения Будды, но и День Детей. А в нашем университете GIST в тени "лесного лотоса" уютно чувствуют себя машины студентов, а также их маленькие дети.

02-04-2008 037-1,

Yulan magnolia цветет и на студенческой стоянке.

А на корейскую землю тем временем спускается золотой дождь. Зацветает "кэнари жен". На горных склонах, среди камней и снега вспыхивают потоки его ослепительно-желтых кустов. А городские стены покрываются ажуром ветвей, изгибающихся в танце маленьких цветов.Kennary-7

 

 В нежном хоре, в легком танце. "Кэнари жен".

 А на фоне тонкого золота раскрывают свои богатые цветы вечнозеленые камелии.

T-11-04-08 031-03

 

На юге Южной Кореи камелия растет везде: во дворах, в горах, на улицах.

Камелия по-корейски называется "донг бэк". И в отличие от Запада, где после знаменитого романа Дюма-сына камелия стала символом чахоточной красоты, на своей родине в ЮВА, камелия - это символ здоровья. Ведь камелия это чайное дерево. Вы любите хороший чай? Тогда взгляните на его цветы.

09-04-2009 050-3

        На одном кусте, действительно, могут цвести одновременно и белые, и красные камелии. Что бы там ни писали о 28 днях некоторые журналистки, это зависит не от них, а от прививки. Но цветы камелии живут не человеческой, а своей чистой жизнью. Хотя белый цвет в Корее символизирует смерть, а красный жизнь, камелия - это вечнозеленое растение. На месте умирающих цветов появляются семена, за ними новые цветы. Камелия, в отличие от Дамы с Камелиями, не умирает, хотя обе они бессмертны благодаря своей красоте.

T-11-04-08 030-30

А что касается символов, то красные полосы на розовом фоне лепестков камелии могут означать переходящие полосы любви и нежности, которые живут даже "в суете городов и потоке машин".

DSCN2118-03

Остановитесь, оглянитесь. На фоне сухой прошлогодней травы на вас глядят цветы розовой камелии

Dong Bek-02

Эти нежно-розовые камелии цветут в тени с административного здания нашего университета GIST.

Своей чистотой и скромностью они напоминают мне корейских студенток

Но вот в бурной симфонии восточных цветов возникает и тонкий аромат наших родных садов. Это дикая абрикоса раскрывает свои первые бутоны. Они светятся на сухих и темных ветвях, разгоняя утренний туман и последние холода уходящей зимы.
09-04-2009 001 -7

Пробуждение.

Дикая абрикоса по-корейски "мешиль", на Северном Кавказе и в Молдавии их называют "жердела", или "зарзары". А в Корее небольшие горько-кислые плоды мешиль помогают летом переносить период муссонных ливней и жару. Ну а весной мешиль означает пробуждение, начало самой нежной, задумчивой и ранимой поры цветения слив и вишен.

Вслед за абрикосами Корею наполняют белые волны цветущей сливы.

11-04-2009 055-3

 А вслед за магнолиями, камелиями и сливами начинается в Корее цветение дикой вишни. На Западе это дерево, унизанное нежными и праздничными цветами, называют также горной вишней, или дикорастущей черешней. А в Японии это "сакура". Но это слово в Корее лучше не произносить. Лучше говорить, что вы любуетесь просто flower. А еще лучше назвать это дерево по-корейски "пот ккот".prunus-fall-5

Водопад дикой вишни  в нашем дворе

 После Японско-китайской войны (1894-1895) и периода Вооружённой Оккупации Кореи Японией (1910-1945) японские названия цветов кажутся кровавыми. Например, на рассвете 8 октября 1895 года группа вооруженных японцев: так называемых "наемных мечей", убила королеву Мин в ее собственной спальне дворца Чангдекунг. После чего на глазах у парализованных ужасом придворных дам и прислуги японцы изрубили королеву на куски и бросили в королевский пруд на съедение рыбам. В дипломатических кругах королеву Мин сравнивали с Елизаветой I. Организатором заговора был японский посланник в Корее. Убийство было осуществлено в глубокой тайне, и мир так бы и не узнал о его обстоятельствах, если бы не свидетельства двух иностранцев, в том числе русского подданного, служившего во дворце сторожем.

A мне о смерти королевы Мин и ее придворных напоминает старое дерево, которое сохранилась в секретном королевском парке дворца Чангдекунг, ныне охраняемом ЮНЕСКО. Это "сидарезакура", в переводе c японского "плачущая сакура". Но лучше и ее назвать по-корейски "пот ккот".

-9-3

Плачущая дикая вишня "пот ккот" в секретном парке королевского дворца Чангдекунг.

 Но есть и ярко-красная дикая вишня, т.е. красная сакура, или красный цветок "пот ккот". Красная дикая вишня связана с трагической судьбой японского ребенка.

Существует легенда: чтобы доказать правителю Сегуну жестокость князя Хотты, смелый старшина деревни Сакура привел к нему своих детей и показал их спины, покрытые шрамами от побоев княжеских слуг. Хотта был наказан, но затаил смертельную обиду на жалобщика. Ему удалось тайком схватить Сакуру с детьми. Затем он привязал их к дикой вишне и приказал запороть до смерти. С тех пор некоторые вишни в Японии цветут ярко-красными цветами, считается, что их окропила кровь безвинных детей Сакуры.

Но мои   следующие е снимки были сделан не в Японии, а в центре Сеула, правда, рядом с японским консульством. А Япония и Корея - вечные враги-соперники.Хорошо, что  цветы всегда выше политических и экономических распрей.

 

DSCN9611-Fc

 

red-2

Красная дикая вишня

11-04-2009 064-3

11-04-2009 068 -5

В Корее эти красные деревья тоже называются "пот котт". Они не так популярны, как нежные бело-розовые "пот котт", и украшают деловые и современные жилые районы.

DSCN3770 -F-c

"Пот ккот" на корейских улицах.

Вообще, существует около 16 видов и примерно 400 сортов дикой вишни "пот ккот".

DSCN3834-03

7m- DSCN3752-06

Но в Корее, Стране Утренней Свежести, больше всего его любят бело-розовые цветы. Может, они напоминают корейцам розовую пену морского прибоя на рассвете?

14-04--2011 029-5

 

В течение двух недель горы и длины, древние монастыри и современные проспекты Южной Кореи утопают в пене цветущей дикой вишни "пот ккот".

t-06-04-2008102-3

"Пот ккот" в прохладе горного ручья.

 [Т.А. Бойко-Назарова ]

"Пот ккот" у ваших глаз.

 [Т.А. Бойко-Назарова ]

Трепетная красота. Это тоже "пот ккот" .

Но есть еще одно дерево, мимо которого нельзя пройти с опущенной головой - это Вишня Йошино. На латинском Prunus Уedoensis, на японском Somei-yoshino.

12-04-2010003-8

Вишня Йошино

Это гибрид вишни и нескольких видов слив, который долгие годы культивировался в японском городе Йошино, откуда и произошло его название.

В бело-розовой пене Вишен Йошино весной утопает вся Корея, здесь их тоже называют "пот ккот". Густые аллеи Вишен Йошино окружают и здание корейского парламента - Национальную Ассамблею. Туда можно свободно зайти, если только в этот день оппозиция не выступает. В один из таких дней, выйдя из скромного здания Южно Корейского парламента, я, как и весь корейский народ, подняла голову. И забыла о политике. Надо мной кипело море Вишен Йошино.

Yoshino-3

Небесная красота

Жаль, что настоящая красота ранима и недолговечна. Весенний ветер сбивает нежные лепестки, через две недели горные склоны и улицы будут покрыты ими как снегом. А сами деревья "пот ккот" станут просто зелеными.

Но весна становится все ярче. На смену облетающим диким вишням распускаются новые деревья.

DSCN2282-03

Цветущее дерево "чёльчук".

А запахи? Каково же аллергикам в этом раю?  Природа и здесь все продумала. Цветы в Корее НЕ пахнут. Правда, есть исключения из этого правила.

Я уже писала о Yulan magnolia. Но тонкий "лимонный" запах белой магнолии - это ничто по сравнению с густым, медовым, пьянящим запахом глицинии. Волны сладкого южного аромата плывут над корейскими скверами, вызывая в памяти слова русского романса:

 Целую ночь соловей нам насвистывал,

Город молчал, и молчали дома,

Белой акации гроздья душистые

Ночь напролет нас сводили с ума...

Душистые гроздья сиреневой глицинии напоминают нашу белую акацию, наши весенние южные улицы и все хорошее, что с этим связано. Только глициния еще крупнее, еще ароматнее. Слово "глициния" произошло от греческого "сладкий", ее русское название вистерия, или глициния китайская, латинское Wisteria. Это субтропическое растение из семейства Бобовые, широко распространенное в Китае, Корее, Японии. Жаль, что фото не передает запахи, но взгляните на глицинию, что растет у нашего магазина.

Gl-7

 

Сладкой глицинии гроздья душистые...

В такой же сиреневой тени купаются весной все беседки и велосипедные стоянки нашего университета.

 А в это время на земле начинается парад цветов. Рассада продается везде, даже в Down Town Сеула. Весна в Корее, как и везде, это не только офисная борьба с кризисом и конкурентами. Это вечный труд на рисовых полях, в садах, огородах. И, конечно же, посадка-пересадка цветов. Загляните на торговую улицу Джонгно, что в самом центре Сеула. Весной она славится не только своими "золотыми" магазинами, но и продажей рассады. По ее цветущим тротуарам продвигаешься с трудом, но с большим удовольствием.

DSCN2013-3

Тротуары деловой улицы Джонгно заполнены рассадой

И вот апофеоз весны. Начинается цветение азалий, "чин-талэ". Алые, белые, красные волны наполняют дворцы, дворы, улицы и горы

Azalia-7.

Наша улица весной

22-04-2009 065-01

Наше озеро весной

И ни одно детское и женское платье не обходится без розового цвета - цвета весенних азалий.

Azalia-5

Весенние шелка

А впереди еще боле яркий май, с цветением лотосов, с фестивалями цветов и веселыми праздниками. Впереди еще много хорошего. Желаю, чтобы это хорошее было, и чтобы даже в плохую погоду, для Вас:

Издалека в темноте ночной

Веяло весенним ароматом,

Веяло грядущею весной...  Апрель 2009 г.

Автор Татьяна Бойко-Назарова

Другие рассказы о Корее вы можете найти в электронной книге:  " Вспоминая Корею" 

imgpsh_fullsizeСборник рассказов  о грамматике корейского языка, валюте, истории,  секретах женский красоты, шаманизме, Буддизме,    кулинарии, цветах, удивительных местах  и праздниках Южной Кореи.  

Оглавление

Цена книги 150 руб

Автор Татьяна Бойко-Назарова

 

 

 

 

 
Сертификат на никнейм Татьяна Бойко-Назарова, зарегистрирован на Татьяна Александровна Бойко-Назарова
Зарегистрировать свой ник!

Навигация

Предыдущая статья: ←

Следующая статья:

Если вам понравилась наша статья, поделитесь, пожалуйста, ею с вашими друзьями в соц.сетях. Спасибо.
К записи "Корейская весна" оставлено 6 коммент.
  1. Николай Низовцев:

    Татьяна! Этот сюжет надо повторять на сайте каждую весну!
    Особенно поразили белые волны цветущей сливы.
    Это какого же размера слива? У нас я такого не наблюдаю.
    Просто и чудесно.

    • Татьяна Бойко-Назарова:

      Николай, у меня весенних фото хватит еще на несколько лет вперед. К сожалению, в этот рассказ я поместила картинки небольшого размера и сжатые до низкого качества. В будущем буду размещать хорошие фото. А дикая слива «мешиль» очень маленькая, длина плода не больше 2 см. Не сравнить с нашим молдавским черносливом где каждая «сливища» величиной с хорошее куриное яйцо. Но биологии знают, что чем меньше величина плода, тем выше в нем % содержания витаминов. Но из дикой сливы в Корее я сварила варенье по-нашему домашнему рецепту. Кореянки облизывались и не верили своим глазам. Сами они дикую сливу просто засыпают сахаром и выдерживают при комнатной температуре 1-2 месяца. Используют только сироп для добавления его в холодную воду в тяжелый период «большой жар» ы и муссонных ливней. В аптеках и магазинах Кореи этот сироп продается сильно разбавленным

  2. Татьяна:

    Роскошные фотографии и твой чудо-рассказ — красиво, с удивительно нежной любовью!!!

    • Татьяна Бойко-Назарова:

      Спасибо, тезка! Твой комплимент дорого стоит, т.к. ты отличный фотограф во-первых, и все цветы тебе знакомы по жизни в Корее и Китае во-вторых. Желаю теплой, дружной и красивой весны!

  3. […] весну древний монастырь становится моложе. Старые ветви […]

Оставить свой комментарий

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2017    Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки   //    Войти